Varför är ' kalkon ' översatt till ' hindi ' på turkiska och översatt till ' kalkon ' på engelska?


Bästa svaret

kalkon (n.)

1540-tal, ursprungligen ”pärlhöns” (Numida meleagris), en fågel som importerades från Madagaskar via Turkiet och kallades pärlhöns när de fördes av portugisiska handlare från Västafrika. Den större nordamerikanska fågeln (Meleagris gallopavo) tämdes av aztekerna, introducerades till Spanien av erövrare (1523) och därifrån till större Europa. Ordet kalkon applicerades först på det på engelska 1550-talet eftersom det identifierades med eller behandlades som en art av pärlhöns och / eller för att det kom till resten av Europa från Spanien via Nordafrika, sedan under ottomanska (turkiska). ) regel. Indisk majs var ursprungligen kalkon majs eller kalkonvete på engelska av samma anledning.

Det turkiska namnet på det är hindi, bokstavligen ”indiskt”, troligen påverkat av mellanfranska dinde (c. 1600, sammandraget från poulet) d ”inde, bokstavligen” kyckling från Indien, ”Modern fransk dindon), baserad på den då vanliga missuppfattningen att den nya världen var östra Asien.

Efter att de två fåglarna utmärkts och namnen differentierades, kalkon behölls felaktigt för den amerikanska fågeln istället för den afrikanska. Från samma ofullkomliga kunskap och förvirring antogs tyvärr Melagris, det antika namnet på den afrikanska fågeln, av Linnæus som det amerikanska fågelns generiska namn. [OED]

Själva New World-fågeln nådde enligt uppgift England tidigast 1524, även om ett datum på 1530-talet verkar mer troligt. Den vilda kalkon, den nordamerikanska formen av fågeln, kallades så från 1610-talet. År 1575, kalkon blev den vanliga huvudrätten vid en engelsk jul ”underlägsen show, misslyckande” är 1927 i show business-slang, troligen från fågelns rykte om dumhet. Betydelsen ”dum, ineffektiv person” spelas in från 1951. Turkiet skjuter ”något lätt” är andra världskrigets era, med hänvisning till skyttstävlingar där kalkoner var bundna bakom en stock med sina huvuden som mål. Att prata kalkon (1824) kommer förmodligen från en gammal berättelse om en Yankee som försöker lura en indier genom att dela upp en kalkon och en musvå som mat.

Svar

på 15: e och 1500-talet passerade en stor majoritet av kalkon genom kalkonernas territorium från Turkiet till Europa.

Fånga Istanbul på 1400-talet började ottomanerna exportera vilda fjäderfä till Europa via Guinea i Västafrika

Av denna anledning identifierade européer kalkon med turkarna. Till exempel började de brittiska kalkonerna ”Turkey Cock” (Turkey Rooster) säga

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *