Varför säger min japanska flickvän ' dame, dame ' när hon upplever sexuell njutning?


Bästa svaret

i viss utsträckning tror jag att vi kan betrakta detta som en typ av reflektion av Japans skamkultur ”(恥 文化)。 I japanska sinnen är” känslan av skam / 知耻 ”den grundläggande delen av människan. (Inte” skuldkänsla ”, känslan av skyldighet kommer att vara en annan fråga) och det betyder att veta / inse skammen mot varje handling / idé som bryter mot etiska standarder, eller bara bryter mot de normer som ställts i eget sinne. och detta är typ av autokritik.

För fallet i den här frågan säger japansk kvinna ”dame” under sex med sin man / pojkvän, bara en Naturlig reaktion eftersom det är tydligt typ av ”skam” i hennes sinne att naken i frond av en man (även om han är pojkvän / man). och hon måste göra / säga sth för att övertyga att hon redan får detta, annars kommer hon att betraktas som ”inte känner skam” ens av sig själv. vilket är inkonsekvent med hennes ”standarder” sedan utbildningen.

Och naturligtvis betyder denna ”dam” inte att hon vill att hennes pojkvän ska stoppa sex. (och dessutom i Japan, ett land med mycket stora manlig chauvinism , det kan vara ett nöje för mannen att höra ”damen” under sex. nöjet att erövra …)

Svar

Det är ingen picknick. Jag har varit gift med min fru i nästan 25 år. Jag älskar henne till döds.

Det spelar ingen roll om din fru är japansk eller amerikansk eller europeisk eller vad som helst. De är först och främst kvinna. De har vill och behov. För det andra gifte du dig med dem för att du älskade dem.

Japanska kvinnor kan och fuskar som kvinnor från alla andra länder. Älskar dem aktivt och de kommer att behandla dig väl.

Sök inte en japansk fru om du inte vet språket och kulturen. Jag hade bott i Japan i ett antal år och talade japanska. Som sagt, jag har aldrig träffat en japansk kvinna i Japan. Jag träffade min fru på college genom ett blindt datum.

Vi gifte oss så småningom och hade fyra underbara barn tillsammans.

Utmaningarna är att hon kommer att vilja återvända till Japan då och då tid. Detta kostar mycket pengar. Var ekonomisk beredd på detta så att det inte påverkar ditt förhållande.

De har i allmänhet en annan syn på religion. Om hon lagar mat kommer hon att göra mycket japanska rätter. Bra om du gillar japanskt kök, inte så bra om du inte gillar det.

Då har barn dubbelt medborgarskap och du måste få både japanska och amerikanska pass … inte billigt.

Om du inte talar japanska kan du inte avlyssna hennes konversationer. par som talar varandras språk avlyssnar alltid. Jag talar japanska, så det är inget problem. Hennes vänner kommer också att vara japanska. Och de kommer att prata på japanska. Om du inte talar japanska kommer du inte att delta i konversationen. Och du klagar på det är bara självisk från din sida. Hon ansträngde sig för att lära sig engelska, du borde inte ha några klagomål om du är för lat för att lära dig japanska.

Sedan finns det de varelser som hon vill ha från Japan. Kläder, Kotatsu, mat, futon, manga, etc. Inte billigt i USA.

Jag bryr mig inte alls om kostnaden. Jag älskar min fru och vill unna henne fina saker.

Jag lever för hennes kramar och kyssar. Jag är 6 ′ och hon är som 4 ′ 9 ″. En allvarlig höjdskillnad, men hon är fantastisk. Det betyder att hon lägger ner många saker och jag kan inte hitta dem så mycket …

Och sedan finns det visumproblem. Få det gröna kortet och vad inte.

De flesta amerikansk-japanska äktenskap slutar med skilsmässa. Jag rekommenderar inte att gå utanför din kultur om du inte är villig att anstränga dig för att lära dig det.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *