Bästa svaret
På spanska skiljer vi mellan Tilde (accentmark) och Acento (bara accent, utan ett skriftligt märke).
Således har allt tal accenter eftersom rösten markerar en betoning någon gång:
uno -> U nej
Men vilka nummer har en tilde?
Svar: de siffror som är betonade på att den sista stavelsen är större än 10 och mindre än 30, och de större siffrorna består av dem.
Dessa siffror är:
Dieciséis (16), veintidós (22), veintitrés (23) och veintiséis (26).
Större antal prover:
Doscientos veintidós (222), mil quinientos veintitrés (1 523)
Vad händer med siffror som 43 eller 96?
Eftersom dessa siffror inte är skrivna tillsammans skriver de betraktas inte som ett enda ord, så de följer inte den spanska regeln som säger: ”ord som betonas på den sista stavelsen måste ha ett accentmärke” (palabras agudas på spanska).
(Words mu st har mer än en stavelse för att respektera denna regel).
De skrivs på detta sätt:
Cuarenta y tres (43), noventa y seis (96)
(Sammansatta siffror skrivs tillsammans fram till nästa (29), sedan treinta (30) och sedan treinta y uno (31))
Svar
Varje land i Latinamerika har sitt egen accent och som sådan är det inte bäst eller värst, det är deras accent och som sådan 100\% perfekt!
Nu frågar du mig vilken accent som låter mest som dofterna i Spanien och kom ihåg att Spanien har olika egna accenter inom landet, dvs. Kanarieöarna, Andalusien / Extremadura, Castilla, Galicien, etc. etc. då är frågan väldigt intressant. Du måste gå tillbaka i historien och som sådan, till exempel på Kuba och Venezuela, kommer du att upptäcka att deras accent är mycket lik den som talas på Kanarieöarna och anledningen var att många bosättare i dessa länder kom från Kanarieöarna. När det gäller Kuba är du också lite galicisk / asturisk med ursprung. Argentina har mycket inflytande från sin italienska invandring och Colombia har ett stort inflytande från Extremadura i Spanien (land varifrån många ”Conquistadors” kom). Peru, Ecuador, Bolivia och Mexiko har stort inflytande över sina ursprungliga mycket utvecklade indiska kulturer.
När det gäller grammatik har alla dessa länder en perfekt grammatik om än med många egna lokala ord. som alla är 100\% accepterade av Real Academia de la Lengua Española (Royal Academy of the Spanish language) och varje land har sin egen Academy. Det är därför det spanska språket, baserat på ”Castillian” (Castellano) är så rikt !!