Bästa svaret
Vilken utmärkt fråga 🙂 Båda är grammatiskt korrekta former, men som i alla saker grammatiska finns det alltid en längre, mer komplex och sällan viktig uppsättning regler att hantera.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~
- Brittiska engelska kontra amerikanska engelska distinktioner: På amerikansk engelska är den slutade versionen standard för nästan alla ord, men ibland använder folk -t-slutet för att låta snyggt. För några år sedan kom slangordet ”turnt” till och utan att de flesta av användarna kände till var det den arkaiska formen av ”vänd” (som i partiet är ”vänd upp”, dvs spännande, roligt, lite kantigt). På amerikansk engelska är -t nästan uteslutande för adjektiv, och även då är -ed-formen acceptabel.
- På ”korrekt” brittisk engelska: Kanske inte överraskande, kan du hitta guider för ”korrekt” användning för nästan alla kräsen grammatiska detaljer, så kan du dyka in i köttet från -ed kontra -t. A. För vissa ord finns det bara ett alternativ: – Byggt är inte bra, bara byggt works – Attackt är inte bra, bara attackerade fungerar B. Några ord (som burn) har båda alternativen: – Burnt och Burned finns båda (liksom ”sunburned” och “solbränd”)
- Ett allmänt mönster är: verb slutade, partiklar slut -t – jag brände huset; huset var bränt – Solen brände mig; Jag var solbränd
- Ett annat allmänt mönster är att -ed gör varaktigheten viktig, och -t betyder att den inte är det. – Mitt hjärta brann i flera dagar efter att ha sett henne; Jag brände biffen – Solen brände simmare hela dagen; Solen brände min hud illa
Svar
Frågan är hur vill du använda den. ”Solbränna” ordet kan användas både som substantiv och som verb. Som substantiv är exemplen – ”Jag har solbränt vid Dighas havsstrand” eller “Hon har fått solbränna i ansiktet.” Som verb är konjugationen ”bränn – bränd / bränd – bränd / bränd”. Brittisk engelsk bränd används medan amerikansk engelska används bränt. Tidpunkten och presentformen av verbet kan användas som adjektiv som kallas ”deltagande” adjektiv. Exempel – En löpande häst ”” En trasig stol ”” Talad engelska ”. Så du kan säga” Ett solbränt ansikte ”eller” Ett solbränt ansikte ”I denna mening är båda korrekta
Rajatesh @ chowdhury 19/12/17