Bästa svaret
Huvudsakligen engelska, ibland med den distinkta texanska accenten. Dessutom spanska, och inte bara genom den senaste invandringen – kom ihåg att det fanns spansktalande tejanos innan den moderna staten Texas grundades. Texas brukade vara känt för sina fickor av tysktalande, som hade utvecklat en distinkt ‘ Texas-Deutsche ’ egen accent och ordförråd. Tyvärr är Texas-tyska nu till stor del begränsat till äldre talare (dvs. det överförs inte längre i generationerna), så det anses nu vara ett hotat språk, vilket är verkligen synd. därifrån hittar du de vanliga immigrationsspråken till USA under de senaste decennierna, till exempel olika former av kinesiska, vietnamesiska, koreanska, tagalogiska och hindi-urdu.
Plus, don glöm inte de amerikanska språken som är inhemska i Texas.
Svar
En stor del av Amishs kulturella identitet talar tre språk. De talar engelska för affärer och pratar med utomstående. De läser, sjunger och ber på standardtyska, som de kallar Hochdeitsch . För vardagen inom deras samhälle talar de flesta i USA Pennsylvania holländska (även Pennsylvania tyska).
En del i Nord- och Sydamerika talar en lågtyska som heter Plautdietsch. Detta har faktiskt fler högtalare i Amerika men de flesta är i Syd- och Centralamerika. Det är mer relaterat till holländska i Nederländerna. Det talas av cirka 400 000 människor från Ukraina och Ryssland som nu befinner sig i Mexiko, Kanada och Sydamerika och några i USA. Skaparen av Simpsons ”far talade detta. En del Amish i Indiana talar en form av Bernertyska (en typ av schweizertysk).
Pennsylvania Dutch är ett tyskt språk som talas av cirka 250-350.000 människor i Amerika. Detta härstammar från språket som talas i SV-hörnet av Tyskland. Vid en tidpunkt på 1600- och 1700-talet talades det allmänt Pennsylvania, Maryland, Virginia och North Carolina. Det var ett stadsgataspråk på vissa ställen som Allentown och Philadelphia fram till 1900-talet. När det inte hade någon religiös förening, talades det alla som hade invandrarförfäder .. Idag talas bara av Amish och Old Order Mennonites i Nord- och Sydamerika. I USA talas det i Penn ., Ohio, Indiana, Wisconsin, Iowa och andra stater i Mellanvästern. Det är relaterat till det tyska som talas i Pfalz men har förändrat smältningen av flera dialekter och lagt till några engelska aspekter. Det har både grammatik, ordförråd och fonetiska skillnader från standardtyska. Bist är Bischt, schon> schee, klein> glee Det kan svårt förstås av Pfalz-högtalare. Det har varit i Amerika i fyra århundraden. Det växer och expanderar till skillnad från många minoritetsspråk.
Vissa Amish talade också en typ av accent och olika grammatiska engelska som heter Pennsylvania Dutch English. Ett exempel kan vara att ”inte äta dig själv full” (inte äta för mycket) eller ”brutling” (klagande). Detta håller på att dö ut när människor lär sig vanlig engelska.