Mitä ovat erilaiset leivät (Saksassa) ja mihin niitä käytetään?

Paras vastaus

Joachim Pensen erinomaisen vastauksen lisäksi haluaisin lisätä, että siellä ovat yllättävän paljon alueellisia vaihteluita leipälajeissa. En tiedä tarkalleen, kuinka monta leipälajiketta Saksassa on, mutta luulisin, että se on helposti satoja, ellei tuhansia. Saksalaiset ovat hulluja leivän suhteen, ja se osoittaa – tiedän, että amerikkalaiset vihaavat kuulla sitä, kun sanon sen ja väitän, että se ei ole totta, mutta et todellakaan voi etänä verrata leipää Yhdysvalloissa pelkkään mielen hämmästyttävään korkealaatuisiin laadukasta leipää saat jokaisesta kadunkulmasta täältä, jokaisesta kaupungista. (Sillä välin tosiasiassa täällä asuneet amerikkalaiset tulevat nopeasti samaan johtopäätökseen IME.) Saksalainen leipomo on ihme nähdä, ja he ovat kaikkialla .

Jotkut leipomot menevät kirjaimellisesti vuosisatojen ajan ja käyttävät edelleen alkuperäisiä reseptejä. (Oma suosikki leipomoni missä tahansa on Fidelisbäck, keskiaikainen aidattu Wangenin kaupunki Allgäussa, perustettu vuonna 1505. Katso heidän verkkosivustonsa täältä: Fidelisbäck | Fidelis 1505 Wangenissa )

Kuten Joachim kosketti lyhyesti, sämpylöillä on monia alueellisia nimiä – Brötchen (kirjaimellisesti ”pieni leipä”) on yleinen pohjoisessa ja luoteeseen Schrippen on yleistä Berliini-Brandenburgin alueella ja joskus Hampurissa, Semmel on yleinen Saksan etelä- ja keskiosissa, Wecken on tyypillistä Schwabelle, Kipfle tai Laable on se, mitä kuulet Franconiassa (molemmat tarkoittaa ”pientä leipää”), ja Alankomaiden raja-alueella saatat kuulla Stüütkes .

Tämän lisäksi IME: ssä on myös hienovaraisia ​​alueellisia muunnelmia sämpylätyypissä. Brötchen ovat kevyempiä ja rapeampi siinä, mitä olen nähnyt Hannoverin alueella ja Westfalenissa; Berliinissä Schrippen on yleensä pehmeämpi, pureskeltavampi ja painavampi. Sekä Schrippen että Brötchen ovat yleensä soikeat, ja niiden yläosassa on viipale (joka on nimen lähde Schrippen , paikallisesta murteesta, joka tarkoittaa ”leikata / leikata”):

Semmel ja Wecken ovat usein pyöreitä ja tasaisempi (hieman enemmän kuin amerikkalainen hampurilainenpulla) ja yläosaan leikattu kuvio, usein viisikärkinen tähti tai vastaava, jota joskus kutsutaan Kaisersemmel ( ja tunnetaan osissa Amerikkaa nimellä ”kaiser rolls”):

Sillä välin berliiniläiset ovat nyt taipumassa muodostaan suuri joukko maahanmuuttajia heidän keskuudessaan muuttaa kulttuuriaan. En tarkoita Lähi-idän pakolaisia ​​tai turkkilaisia. Tarkoitan švabeja (eteläsaksalaisia), jotka kutsuvat rulliaan Wecken eikä Schrippen , ja Berliinin ympäristössä baijerilaiset leipomot ovat avanneet ovensa palvelemaan niitä, mikä on aiheuttanut hampaiden kiristystä Berliinin tiedotusvälineissä. Mihin tämä maailma on tulossa. Tsk.

Tämän lisäksi Brötchen voi olla kaikenlaista, joko täysjyvätuotteella tai ilman siemeniä. Tämä kuva näyttää joitain mukana olevista lajikkeista, ja tämä artikkeli todella vain naarmuttaa pintaa:

Joka tapauksessa on myös monia muuta leipää kuin vain tyypillinen Mischbrot , jonka Joachim mainitsee. Jotkut muut, jotka tulevat mieleen:

Schwarzbrot (tunnetaan myös nimellä Vollkornbrot ) on erittäin raskas täysjyväleipä, joka sisältää yleensä kokonaisia ​​siemeniä. Sitä on saatavana useina muunnelmina, kuten esimerkiksi kurpitsansiemenillä ( Kürbiskernbrot ) tai auringonkukansiemenillä ( Sonnenblumenkernbrot span) >).

Tämä on tyypillinen Roggenmischbrot (ruisleipä ). Toisin kuin Amerikan ruisissa, kuminaa käytetään suhteellisen säästeliäästi, vaikka paikallisia muunnelmia esiintyy siellä, missä kuminaa käytetään enemmän.

Gersterbrot on hapankaali, joka on paistettu erityinen kaksivaiheinen prosessi, joka jättää kuoren pureskeltavammaksi ja on tyypillinen Hannoverin alueelle:

Etelä-Saksassa etenkin Schwabissa ja Allgäussa on pitkä rulla nimeltä Seele , joka on usein (mutta ei aina) valmistettu spelttijauhosta ( Dinkel ).Ne ovat yleensä erittäin sitkeitä ja maukkaita, joskus maustettuja kuminalla, ja niitä tarjoillaan usein paahdettuna Leberkäse (eräänlainen hienonnettu sianliha, joka ei sisällä maksaa) eikä juustoa nimestä huolimatta), suolakurkkua, sipulia ja Bergkäse (erittäin aromaattinen paikallinen juusto):

Vaikka suurin osa amerikkalaisista on kuullut Pumpernickelistä ja todennäköisesti ajattelee sitä ensin, kun ajattelee saksaa leipä, kokemukseni mukaan se ei todellakaan ole niin yleistä – näen sen myyvän kaupoissa valmiiksi pakattuina, mutta olen harvoin nähnyt kenenkään todella syövän mitään eikä voi sanoa, että olen huomannut sen myyvän tuoreena leipomoissa.

Ja tietysti on kuuluisia perunoita, jotka eivät ole pelkästään tavallisen suolarinkon muotoisia – on myös muita leipiä, jotka käyttävät suunnilleen samaa prosessia kuin perunat nimeltään Laugengebäck :

Perunat tulevat usein voitetuksi ( Butterbrezel ), joskus myös ruohosipulien kanssa.

Tarjolla on myös pieni sarvenmuotoinen leipäpala, nimeltään Hörnchen (”pieni sarvi”) tai Butterhörnchen , joka tulee sekä makeista että suolaisista muunnelmista. Lapseni pitävät niistä erityisen kiinnostuneita.

Saksalaiset ovat myös käyttäneet joitain ranskalaisia ​​leipätyyppejä, joten näet usein myytävänä myös croissanteja ja patonkeja.

Hieman hämmentävää, Ottaen huomioon kuinka hyvä saksalainen leipä on, näet myös, mitä saksalaiset kutsuvat ”Toastbrotiksi” tai “Sandwich-Brotiksi” ruokakaupoissa – suurin piirtein sama asia kuin Wonder Bread Amerikassa (ja jotkut pilkkaavat nimitystä Kopfkissenbrot ,” tyynyleipä ”, koska se on niin pehmeä ja pehmeä, toisin kuin saksalainen leipä). Tästä huolimatta näen täällä harvoin ihmisiä, jotka todella ostavat ja syövät sitä.

Kuten edellä tarkoitin, tämä artikkeli vain naarmuttaa pintaa ja sisältää leipätyyppejä, jotka tulivat mieleen heti. monia muita on monia, monia, ja niiden kaikkien listoittaminen ja kuvaaminen vie valtavasti aikaa…

Vastaa

Saksassa on kirjaimellisesti satoja erilaisia ​​leipiä. Joachimin vastausta ei oikeastaan ​​voida parantaa liikaa.

Minusta henkilökohtaisesti saksalainen (myös itävaltalainen ja sveitsiläinen) leipä on paras mitä olen koskaan saanut. Minulla on kuitenkin pari valitusta ……

Tämä on ideani siitä, mitä hot dog on. Saksalainen (tyyli) makkara sopivan muotoisessa rullassa.

Jos hot dog on enemmän tai vähemmän saksalainen keksintö, miksi saksalainen versio leivän makkarasta näyttää yleensä tältä:

On aika, että saksalaiset, leipomomestarit, tekevät kunnollisen laadukkaan sämpylän, joka antaa makkaroilleen kaiken halauksen vyötärön ympärille puristamisen sijaan?

Voileipä : Vaikka olen ”ma Brit I”, en ole vieläkään täysin vakuuttunut siitä, että olimme ensimmäiset ihmiset, jotka panimme jotain kahden leivän väliin ja syömme sen. Meillä briteillä ja amerikkalaisilla on kuitenkin parempi käsitys siitä, mitä laittaa leipäviipaleiden väliin. Tässä on esimerkki tavallisen voileipäkaupan tarjoamista täytteistä Isossa-Britanniassa:

Mikään ei ole liian eksoottista, mutta Saksassa I ovat lopettaneet voileipien (tai täytettyjen sämpylöiden) ostamisen. Huudan, jos joudun joskus syömään toisen näistä:

Tai tämä:

Se ei ole, että kinkku rullassa on huono ruoka, mutta on melko vaikeaa saada täytteitä paljon jännittävämmäksi kuin tämä. (Ennen kuin kukaan hyppää kurkustani, tiedän, että voit saada muita täytteitä Saksasta, mutta tämä on suunnilleen yhtä eksoottista kuin useimmat pikkukaupunkien leipurit saavat.)

Leipä on todella hieno ja teoriassa tärkein osa voileipää. Joten miksi ei täyttää tämä maukas leipä jotain yhtä maukasta?

Näin:

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *