Care sunt diferitele tipuri de pâine (în Germania) și pentru ce se folosesc?

Cel mai bun răspuns

În afară de răspunsul excelent al lui Joachim Pense, aș adăuga că acolo sunt surprinzător multe variații regionale în felurile de pâine. Nu știu exact câte soiuri de pâine există în Germania, dar aș presupune că este ușor în sute, dacă nu chiar în mii. Germanii sunt nebuni după pâine și se arată – știu că americanii urăsc să o audă când o spun și susțin că nu este adevărat, dar într-adevăr nu puteți compara de la distanță pâinea din SUA cu varietatea pur și simplu uluitoare de mare- pâine de calitate pe care o primești la fiecare colț de stradă aici, în fiecare oraș și oraș. (Între timp, americanii care au locuit aici ajung rapid la aceeași concluzie IME.) O brutărie germană este o minune de privit și se află peste tot .

Unele brutării se întorc literalmente cu secole în urmă, folosind în continuare rețete originale. (Brutăria mea personală preferată oriunde este Fidelisbäck, în orașul medieval zidit Wangen din Allgäu, fondat în 1505. Vedeți site-ul lor aici: Fidelisbäck | Fidelis 1505 în Wangen )

După cum a atins scurt Joachim, chiflele au multe denumiri regionale – Brötchen (literalmente „puțină pâine”) este comună în nord și nord-vest, Schrippen este comun în zona Berlin-Brandenburg și uneori în Hamburg, Semmel este comun în partea de sud și centrală a Germaniei, Wecken este tipic Suabiei, Kipfle sau Laable este ceea ce auziți în Franconia (ambele înseamnă „pâine mică”), iar în regiunea de frontieră olandeză puteți auzi Stüütkes .

În plus, IME există și variații regionale subtile în tipul de rulou. În ceea ce am văzut în regiunea Hanovra și Westfalia, Brötchen sunt mai ușoare și mai clare; la Berlin, Schrippen tind să fie mai moi, mai gingase și mai grele. Ambele Schrippen și Brötchen sunt, în general, de formă ovală, cu o felie peste partea superioară (care este sursa numelui Schrippen , din dialectul local care înseamnă „a tăia / tăia”):

Semmel și Wecken sunt deseori rotunde și mai plat (un pic mai mult ca un coc hamburger american) și cu un model tăiat în partea de sus, adesea o stea cu cinci colțuri sau similar, uneori numit Kaisersemmel ( și cunoscut în părți din America sub numele de „rulouri kaiser”):

Între timp, berlinezii se îndoiesc în zilele noastre un număr mare de imigranți în mijlocul lor își schimbă cultura. Nu mă refer la refugiați din Orientul Mijlociu sau turci. Mă refer la șvabi (sudici germani), care își numesc rolurile Wecken și nu Schrippen și în jurul Berlinului, brutăriile bavareze și-au deschis porțile pentru a le satisface, ceea ce a provocat o scârțâire a dinților în mass-media din Berlin. La ce vine această lume. Tsk.

În afară de asta, Brötchen poate lua tot felul de forme, cu sau fără cereale integrale sau semințe. Această imagine prezintă o parte din varietatea implicată și acest articol într-adevăr abia zgârie suprafața:

Oricum, există și multe alte tipuri de pâine decât doar Mischbrot menționat de Joachim. Unele altele care îmi vin în minte:

Schwarzbrot (cunoscut și sub numele de Vollkornbrot ) este o pâine integrală foarte grea, de obicei cu semințe întregi. Se prezintă în numeroase variante, cum ar fi semințele de dovleac ( Kürbiskernbrot ) sau semințele de floarea soarelui ( Sonnenblumenkernbrot ).

Acesta este un tipic Roggenmischbrot (pâine de secară) ). Spre deosebire de secară în America, chimionul este utilizat relativ cu ușurință, deși există variații locale în cazul în care este utilizat mai mult chimion.

Gersterbrot este o pâine cu aluat copt într-o proces special în două etape care lasă scoarța mai masticabilă și este tipic regiunii Hanovra:

În sudul Germaniei, în special în Suabia și Allgäu, există un sul lung numit Seele , adesea (dar nu întotdeauna) realizat cu făină de spelt ( Dinkel ).Au tendința de a fi foarte dure și cu gust bogat, uneori condimentate cu chimen și adesea servite prăjite cu Leberkäse (un fel de carne de porc tocată mărunt, care nu conține nici ficat nici brânză, în ciuda numelui), murături, ceapă și Bergkäse (o brânză locală foarte aromată):

În timp ce majoritatea americanilor au auzit de Pumpernickel și probabil că se gândesc la asta mai întâi când se gândesc la limba germană pâine, din experiența mea, de fapt, nu este atât de obișnuită – o văd vândută în magazine preambalate, dar rareori am văzut pe cineva mâncând și nu pot spune că am observat că se vinde proaspătă la brutării.

Și, desigur, există celebrele covrigi, care nu numai că vin în forma obișnuită de covrig – există și alte tipuri de pâine care folosesc mai mult sau mai puțin același proces ca covrigii numiți Laugengebäck :

Covrigii vin adesea cu unt ( Butterbrezel ), uneori și cu arpagic.

Există, de asemenea, o mică gustare de pâine în formă de corn numită Hörnchen („corn mic”) sau Butterhörnchen care vine atât în ​​variante dulci, cât și în variante sărate. Copiii mei le plac în mod deosebit.

De asemenea, nemții au luat câteva stiluri de pâine franceze, așa că vedeți frecvent și croissante și baghete de vânzare. având în vedere cât de bună este pâinea germană, vedeți și ceea ce germanii numesc „Toastbrot” sau „Sandwich-Brot” de vânzare în magazinele alimentare – mai mult sau mai puțin același lucru cu Wonder Paine în America (și unii numesc în derâdere Kopfkissenbrot ,„ pâine de pernă ”, deoarece este atât de spongioasă și moale, spre deosebire de pâinea germană). Acestea fiind spuse, rar văd oameni aici cumpărând-o și mâncând-o.

Așa cum am sugerat mai sus, acest articol abia zgârie suprafața și include tipuri de pâine care mi-au venit imediat în minte. Există mulți, mulți, mulți alții, iar listarea și descrierea tuturor aici ar dura mult timp …

Răspuns

Există literalmente sute de pâini în Germania. Răspunsul lui Joachim nu poate fi într-adevăr îmbunătățit la prea mult.

Personal, consider că pâinea germană (și austriacă și elvețiană) este cea mai bună pe care am avut-o vreodată. Cu toate acestea, am câteva plângeri ……

Aceasta este ideea mea despre ceea ce este un hot dog. Un cârnați germani (în stil) într-o rolă în formă adecvată.

Dacă hot dog-ul este mai mult sau mai puțin o invenție germană, de ce versiunea germană a unui cârnați în pâine arată de obicei așa:

Este timpul ca germanii, maeștrii brutari, să facă o ruladă de calitate decentă, care să le ofere cârnaților o îmbrățișare completă în loc să o strângă în jurul taliei?

Sandvișul : Chiar dacă sunt „ma Brit I” încă nu sunt pe deplin convins că am fost primii oameni care au pus ceva între două bucăți de pâine și l-am mâncat. Cu toate acestea, noi, britanicii și americanii, avem o idee mai bună despre ce să punem între feliile de pâine. Iată un exemplu de umpluturi oferite de un magazin de sandwich-uri standard din Marea Britanie:

Nimic prea exotic, dar în Germania I ați încetat să cumpărați sandvișuri (sau rulouri umplute). Voi țipa dacă va trebui să mănânc vreunul dintre acestea:

Sau asta:

Nu este faptul că șunca într-o ruletă este mâncare proastă, dar este destul de greu să obțineți umpluturi mult mai interesante decât aceasta. (Înainte ca cineva să-mi sară pe gât, știu că puteți obține alte umpluturi în Germania, dar acest lucru este la fel de exotic pe cât obțin majoritatea brutarilor din orașele mici).

Pâinea este cu adevărat grozavă și, în teorie, cea mai importantă parte a unui sandviș. Deci, de ce să nu umpleți această pâine gustoasă cu ceva la fel de gustos?

Astfel:

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *