Legjobb válasz
Eltekintve Joachim Pense kiváló válaszától, hozzátenném, hogy ott meglepően sok regionális eltérés van a kenyér fajtáiban. Nem tudom pontosan, hogy hányféle kenyér van Németországban, de azt gondolnám, hogy könnyen több száz, ha nem ezer. A németek őrültek a kenyérért, és ez megmutatja – tudom, hogy az amerikaiak utálják hallani, amikor azt mondom, és azzal érvelek, hogy ez nem igaz, de az Egyesült Államokban valóban nem lehet összehasonlítani a kenyeret a puszta és észrevehető sokféleséggel. minőségi kenyér, amit minden utcasarkon kapsz, minden városban. (Közben az amerikaiak, akik valóban itt éltek, gyorsan ugyanarra a következtetésre jutnak, IME.) Egy német pékség csodálkozni látszik, és mindenütt vannak.
Néhány pékség szó szerint évszázadokra tekint vissza, még mindig eredeti recepteket használva. (Személyes kedvenc pékségem bárhol a Fidelisbäck, a középkori fallal körülvett Wangen városban, Allgäuban, amelyet 1505-ben alapítottak. Lásd weboldalukat itt: Fidelisbäck | Fidelis 1505 Wangenben )
Amint Joachim röviden kitért rá, a zsemlének sok regionális neve van – Brötchen (szó szerint „kevés kenyér”) észak-szerte gyakori és északnyugatra a Schrippen gyakori Berlin-Brandenburg térségében és néha Hamburgban is, Semmel Németország déli és középső területein gyakori, Svábországra jellemző a Wecken , Kipfle vagy Laable az, amit Frankóniában hallasz (mindkettő jelentése: „kis cipó”), és a holland határvidéken hallhatsz Stüütkes .
Ezen felül az IME finom regionális eltéréseket is tartalmaz a kenyérsütés típusában. A Hannoveri régióban és Vesztfáliában látottak Brötchen könnyebbek és ropogósabbak; Berlinben Schrippen általában puhább, rágósabb és nehezebb. A Schrippen és a Brötchen egyaránt ovális alakú, felül egy szelettel (ez a a Schrippen név forrása, a helyi nyelvjárástól, azaz „vágni / szeletelni”):
Semmel és Wecken gyakran kerek és laposabb (kicsit inkább, mint egy amerikai hamburger zsemle) és a tetejére vágott mintával, gyakran ötágú csillag vagy hasonló, néha Kaisersemmel ( és Amerika egyes részein „kaiser rolls” néven ismert):
Közben a berlini lakosok manapság egyre nagyszámú bevándorló változtatja meg kultúráját. Nem a közel-keleti menekültekre vagy a törökökre gondolok. Úgy értem, hogy svábok (dél-németek), akik tekercsüket Wecken és nem Schrippen , és Berlin környékén bajor pékségek nyitották meg kapuit, hogy gondoskodjanak róluk, ami némi fogcsikorgatást okozott a berlini médiában. Mire jön ez a világ. Tsk.
Ettől eltekintve a Brötchen mindenféle formát ölthet, teljes kiőrlésű gabonával vagy magvakkal vagy anélkül. Ez a kép bemutatja az érintett változatok egy részét, és ez a cikk valójában csak alig karcolja meg a felszínt:
Egyébként sok is van másfajta kenyér, nem csupán a tipikus Mischbrot , amelyet Joachim említ. Néhány más, ami eszembe jut:
Schwarzbrot (más néven Vollkornbrot ) nagyon nehéz teljes kiőrlésű kenyér, általában teljes maggal. Számos változatban kapható, például tökmaggal ( Kürbiskernbrot ) vagy napraforgómaggal ( Sonnenblumenkernbrot span) >).
Ez egy tipikus Roggenmischbrot (rozskenyér ). Amerikában a rozstól eltérően a köményt viszonylag kevéssé használják, bár helyi változatok vannak, ahol több köményt használnak.
Gersterbrot egy kovászos kenyér speciális kétlépcsős folyamat, amely rágósabbá teszi a kérget, és a Hannover régióra jellemző:
Dél-Németországban különösen Svábországban és Allgäuban van egy hosszadalmas tekercs, amelyet Seele -nak hívnak, gyakran (de nem mindig) tönkölylisztből ( Dinkel ).Általában nagyon kemények és ízletesek, néha köménnyel ízesítik, és gyakran Leberkäse -mal (egyfajta finomra vágott sertéshússal, amely nem tartalmaz májat) szolgálják fel. a név ellenére sem sajt), savanyúság, hagyma és Bergkäse (nagyon aromás helyi sajt):
Míg az amerikaiak többsége hallott a Pumpernickel -ról, valószínűleg a németre gondolva gondol rá először. kenyér, tapasztalatom szerint valójában nem is olyan gyakori – látom, hogy előre csomagolva árusítják az üzletekben, de ritkán láttam olyat, hogy valaki valóban ett volna ilyet, és nem mondhatnám, hogy észrevettem volna, hogy frissen értékesítik a pékségekben. >
És természetesen vannak a híres perecek, amelyek nemcsak a szokásos perec alakban vannak – vannak másféle kenyerek is, amelyek nagyjából ugyanazt az eljárást használják, mint a Laugengebäck :
A perecet gyakran vajasan ( Butterbrezel ) vajazzák, néha metélőhagymával is.
Van egy kis szarv alakú kenyérfalat is, amelyet Hörnchen („kis kürt”) vagy Butterhörnchen , amely édes és sós változatokban egyaránt megtalálható. Gyermekeim különösen kedvelik őket.
A németek is kenyérsütésben részesültek francia stílusban, így gyakran látni eladó croissant-t és bagettet is.
Bár kissé értetlenül, tekintettel arra, hogy milyen jó a német kenyér, azt is láthatja, hogy a németek mit neveznek „Toastbrot” -nak vagy „Sandwich-Brot” -nak az élelmiszerboltokban való eladásra – nagyjából ugyanazt, mint Amerikában a Wonder Bread (és egyesek gúnyosan hívják Kopfkissenbrot ,„ párnás kenyér ”, mert annyira szivacsos és puha, ellentétben a német kenyérrel). Ennek ellenére ritkán látom, hogy az emberek itt valóban megvennék és megeszik.
Mint fentebb sejtettem, ez a cikk csak alig karcolja meg a felületét, és olyan kenyérfajtákat tartalmaz, amelyek azonnal eszembe jutottak. Sok-sok van, sok más, és mindet itt felsorolni és leírni hatalmas időt igényelne.
Válasz
Szó szerint több száz különféle kenyér van Németországban. Joachim válaszán nem lehet túl sokat javítani.
Én személy szerint a német (osztrák és svájci) kenyeret tartom a legjobbnak, ami valaha volt. Azonban van néhány panaszom ……
Ez az én elképzelésem arról, hogy mi a hot dog. Német (stílusú) kolbász megfelelő alakú tekercsben.
Ha a hot dog többé-kevésbé német találmány, akkor miért van az, hogy a kolbász német nyelvű változata általában így néz ki:
Itt az ideje, hogy a németek, akik pékmesterek, egy megfelelő minőségű kenyeret készítsenek, amely a kolbászukat átöleli, ahelyett, hogy a derekát szorítaná?
A szendvics : Annak ellenére, hogy “ma Brit” még mindig nem vagyok teljesen meggyőződve arról, hogy mi voltunk az első emberek, akik két darab kenyér közé tettünk valamit és megettük. Nekünk, briteknek és amerikaiaknak azonban jobb elképzelésünk van arról, mit tegyünk a kenyérszeletek közé. Íme egy példa a szokásos szendvicsbolt által kínált töltelékekre az Egyesült Királyságban:
Semmi sem túl egzotikus, de Németországban I felhagyott szendvicsek (vagy töltött tekercsek) vásárlásával. Sikítani fogok, ha valaha is meg kell ennem a következők egyikét:
Vagy ez:
Nem az, hogy a tekercsben lévő sonka rossz étel, de ennél sokkal izgalmasabb tölteléket nagyon nehéz beszerezni. (Mielőtt bárki leugrik a torkomon, tudom, hogy kaphat egyéb tölteléket Németországban, de ez körülbelül olyan egzotikus, mint a kisvárosokban a legtöbb pék).
A kenyér valóban remek, és elméletileg a szendvics legfontosabb része. Akkor miért ne töltené meg ezt az ízletes kenyeret valami ugyanolyan finomal?
Így: