ベストアンサー
読者のフィードバックに基づいて、この回答を大幅に改訂します。
「スリックスリーブ」は、複数のソースからのベトナム時代の海軍スラングであったことを私たちは知っています:
すなわち: https://cherrieswriter.com/2014/02/13/military-speak-during-the-vietnam-war/
SLICK SLEEVE :4年間勤務していない現役の海軍要員。サービスに参加していて、スリーブのハッシュマークを取得していません。
以降:スリックスリーブ:E-1ペイグレードのセーラーで、レーティングがなく、まだ卒業していません。見習いトレーニング。したがって、彼の左袖は「滑らか」であるか、レートや評価の記章がまったくありません。
これは、第二次世界大戦にまでさかのぼる「スリックアーム」と呼ばれるさらに古い用語から発展したものです。 」
「最初の一等兵曹をファーストクラスにした友人がいます。彼らは「スリックアームファースト」と呼ばれていました。つまり、4年以内に完成したということです。」
4年で最初のサービスストリップまたはハッシュマークを取得するためです。
出典:チーフ:米国海軍上等兵曹の進化、発展、役割
元の投稿に戻る:
軍事スラングは急速に進化します。一般的なベトナム時代のフレーズはかなり時代遅れであり、新しいフレーズが代わりになりました。 「スリックスリーブ」は1980年代に登場する前に消えていましたが、ここ数年で戻ってきましたが、今回は軍隊でした。
エスキモーの言葉が複数あるようなものです。雪という言葉があるので、彼らは言葉を持っているので、それについてより詳細に話すことができます。スリックスリーブは「戦闘パッチなし」を意味しましたが、サービスハッシュマークもなかったため、緑色または経験が浅いです。
今では:
FNG-「FuckingNewGuy(またはGirl)」。部隊への新しい到着を説明するために使用される多くの用語の1つ。
または
ポーグ-「ポーグは、非戦闘、スタッフ、およびその他の後部隊のためのアメリカの蔑称的な軍事スラングです-エシェロンまたはサポートユニット。 「ポーグ」は、歩兵のように戦闘のリスクやストレスを受ける必要がない人によく当てはまります。」
または
ブーツ-経験の浅い人
関連項目
broke-dick-兵士が特定のタスクを実行する能力を妨げる病状のある兵士。あるいは、操作の準備ができていない機器。
あります。イラクでオンラインでやり取りしたSGTで、「Bob on the Fob」というタイトルを使用し、いくつかのすばらしい新しい用語を採用しました。人気が高まったFOBBITやTOCroachのように、最近FOBBITを聞いたので、行き詰まっていることがわかりました。
そういう風に、新しい用語がメディアで普及し、流行し、新しい世代がやって来て、新しいフレーズなどを考えます。我慢するが、新しい子供たちが発するベトナムのフレーズはあまり聞こえない。
イラクからのお気に入りの曲を追加したい:
「私は誰かが親切にYouTubeに載せたこのFOBが大好きです。
これをまとめるために、すべてのサービスの袖にはハッシュマークがあり、軍は2つの異なるタイプを使用しています。左腕のサービスハッシュマークと右腕の展開ハッシュマークです。彼らは現在ブルーのユニフォームを着ており、戻ったときに「ピンクとグリーン」になります。
展開のベテランは、現在は滑らかな袖を持っておらず、将来はありません。
適用するのはかなり大きなストレッチでした軍隊のACUに「滑らかな袖」を付けました。これは、ベルクロの大きなパッチと腕にポケットが付いていたため、いつでも滑らかになることはなく、すべてにくっついていました。