Czy istnieje klasa chińskich wojowników? Jacy są wybitni wojownicy w historii Chin?

Najlepsza odpowiedź

Gdybyś miał na myśli, gdyby Chiny miały elitarną klasę wojowników porównywalną do Europejscy Rycerze , Japońscy samurajowie , rzymscy legioniści lub Nordyccy Wikingowie – w takim razie nie, nie ma klasy chińskich wojowników i nigdy nie było. Chiny tradycyjnie utrzymywały bardzo ścisły konfucjański porządek społeczny przez ostatnie 2000 lat, w którym największy nacisk kładzie się na osiągnięcia naukowe i harmonię, a nie wojnę i podboje.

W rzeczywistości myślano o wojnie przez Chińczyków tak bardzo, że w czasach dynastii Tang prawie nie było kultury militarnej; można by zauważyć, że chińskie armie są dowodzone przez dowódców perskich lub tureckich, ponieważ nie było Chińczyków nadających się do tego zadania lub mających doświadczenie w kierowaniu narodowym chińskim wojskiem Tangów.

Również to było podczas Tang okres dynastii, w którym całe X-wieczne północne Chiny zostały zaatakowane i zajęte przez „północnych barbarzyńców” (mongołowie, turcy, plemiona syberyjskie). Wszyscy ci barbarzyńcy byli wojownikami na swój sposób. Każda z nich, nawet niektóre kobiety, należą do klasy wojowników, ponieważ zostały wychowane na wojowników. To jest zupełnie inne niż wychowanie Chińczyków.

W końcu dynastia Song zjednoczyła naród, ale zaledwie kilka dekad później Mongołowie powracają … w wojsku do wojska lub żołnierz do walki żołnierzy, Mongołowie zawsze był lepszy od Chińczyków, po prostu ze względu na ich styl życia wojowników, kulturę i doskonałe wyszkolenie wojskowe – chińskie liczby nie miały większego znaczenia, ponownie taktyka doskonała. A to, co Mongołowie zrobili chińskiej rodzinie królewskiej z dynastii Song, jest jednym z najbardziej upokarzających wydarzeń w historii Chin. Jingkang Upokorzenie 靖康 之 耻. Gdyby Chiny miały klasę wojowników, mogło to zapobiec temu wydarzeniu i wszystkim podobnym wydarzeniom, które miały miejsce w Chinach.

Zamknięcia w Chinach mogą przypominać wojownik byliby bokserami z dynastii Qing. Byli to chłopi, ale ćwiczyli chińskie kung-fu i zorganizowali się, by walczyć z zachodnimi mocarstwami – oczywiście nie mogli się równać z pociskami, więc ich zagrożenie zostało łatwo wyeliminowane, co spowodowało, że Brytyjczycy i Zachód podbili Pekin i uczyniły Chiny ulegli. >

Jednak w dzisiejszych czasach klasa wojowników nie jest potrzebna. Klasę wojowników z przeszłości zastępują nowoczesne machiny wojenne (czołgi, samoloty, statki, pociski), których Chiny nabywają, modernizują i modernizują w zdumiewającym tempie.

Odpowiedź

Rzeczywiście, w Chinach istniała dziedziczna klasa dowódców wojskowych, którzy walczyli dla swoich lordów, podobnie jak europejscy rycerze i japońscy samurajowie , chociaż stało się to przed dynastią Qin, kiedy Chiny działały w ramach zdecentralizowanego systemu feudalnego znanego jako fengjian . System Zhou fengjian był oparty na pięciu rangach peerage 五 等 爵, które są wymienione poniżej w malejącej kolejności według ważności.

  1. duke (公)
  2. marquis (侯)
  3. hrabia / licznik (伯)
  4. wicehrabia (子)
  5. baron (男)

System pięciu stopni, nadany przez króla Zhou za lojalność, to dziedziczne tytuły przekazywane z ojca na syna, który zwykle był najstarszym w rodzinie. Szeregi określały również wielkość armii i domeny rówieśnika, dzięki której otrzymali uprawnienia do wyznaczania poddanych w pięciu stopniach .

  1. shangdafu lub qing (上 大夫 lub 卿) – „wyższy oficer wyższa pozycja ”
  2. xiadafu lub po prostu dafu (下 大夫) – „wyższy oficer niższej rangi”
  3. shangshi (上士) – „zwykły oficer najwyższej rangi”
  4. zhongshi (中士) – „zwykły oficer średniej rangi”
  5. xiashi (下士) – „zwykły oficer najniższej rangi”

Co odróżnia gradacje od pięciu rówieśników było takie, że pięć stopni nie było częścią parostwa, chociaż tytuły były dziedziczne, podobnie jak pięciu rówieśników. Kolejną różnicą było to, że pięć stopni zostało wyznaczonych przez feudałów, a nie przez króla.Chociaż tytuły stopniowe nie miały większego znaczenia niż rówieśnicy, nadal niosły zaszczyt i przywileje, które miały wielkie znaczenie we wczesnym okresie Zhou, ponieważ stanowiska rządowe były w dużej mierze zarezerwowane dla uprzywilejowanych arystokratów. Z drugiej strony zwykli ludzie mieli niewielkie szanse wspiąć się po drabinie zasług aż do okresu wiosenno-jesiennego, który był początkiem, kiedy panowie coraz częściej nagradzali swoich pospolitych poddanych za pomocą shi za osiągnięcia. Gdy Chiny weszły w okres Walczących Królestw, wiele państw przyspieszyło reformy, pozwalając na silniejszą merytokrację, w celu stworzenia lepszej armii, która będzie konkurować z innymi państwami.

W późnym okresie Walczących Królestw status wojska shi został zasadniczo zdefiniowany przez ich zatrudnienie przez władcę, chociaż oprócz szukania awansu publicznego i otrzymywania pensji, shi również dążył do doskonałości własnego dao . Stawało się coraz bardziej oczywiste, że władca potrzebował funkcjonariuszy z umiejętnościami do zarządzania zawsze skomplikowanymi sprawami państwa, dlatego Mozi 墨 子 (470-391 pne) argumentował, że cnota i zdolności są niezbędnymi kryteriami dla urzędników, a nie dziedziczność i więzi rodzinne z władcą. .

-P. 254-

Co ciekawe, kiedy termin shi 士 został użyty jako jedno słowo, miał znaczenie „ludzie” ( min 民) pozbawione jakiegokolwiek znaczenia „urzędnik” lub „człowiek służby” (li 吏) w przeciwieństwie do terminu złożonego, youshi w użyciu przed Qin. Jest to pokazane w takich zwrotach, jak „umniejszać shi 士 (tj. Ludzi), ale doceniać [materialne] skarby” (賤 士 而 貴 貨 貝) , lub „jeśli ktoś jest dobry w mówieniu, ale luźny w działaniu, żaden shi 士 (ludzie) nie będzie przyciągany” (善言 隋 (惰) 行 則 士毋 所 比). Co więcej, zwrot identyczny z drugim pojawia się w niedawno odkrytym „wei li zhi guan ji qianshou” 爲 吏治 官 及 黔首 zawartym w Yuelu shuyuan zang Qinjian , ale zamiast shi 士 (ludzie), termin qianshou 黔首, który miał znaczenie „zwykły” w czasie zjednoczenia Qin: „Aby być dobrym w mówieniu, a nie lenić się w działaniu, żadne qianshou nie będzie przyciągane” (善言 隋 (惰) 行 則 黔首 毋 所 比) (1568) (Zhu i Chen, red., 2010, 33). Można więc argumentować, że do czasu zjednoczenia Qin towarzyszące mu zmiany społeczno-polityczne spowodowały zmianę statusu społecznego klasy shi od wojownika lub arystokraty niższej rangi do nie lepszego niż zwykły lub członek ogółu społeczeństwa. To przesunięcie w kategorii statusu shi w arystokratycznej hierarchii sprzed Qin do kategorii funkcji zawodowych w stanie jest dodatkowo wskazywane przez znaczenie „ shiwu ”士 伍 w Shuihudi Qinjian jako shi , którzy uprawiają pola w stanie Qin (Yun Chae-so˘k 1987, 165-66; Im Chung-hyo˘k 2008, 175). Dlatego też do czasu zjednoczenia Qin klasa shi straciła swój charakter swobodnie pływającej elity, takiej jak youshi w erze Walczących Królestw i upadli, aby stać się podmiotami monarchii, w ten sposób włączając się do powszechnej kategorii.

W czasie zjednoczenia Qin, urzędnicy ( li 吏) były głównie wojskowe i w dużej mierze pozbawione cech youshi z okresu Walczących Królestw i można go również zidentyfikować w „wei li zhi guan ji qianshou” zawartym w Yuelu Qinjian (Chen Songzhang 2009b, 79-83; Xiao Yongming 2009). Dokument zawiera również następujące ilustrujące przykłady ideałów moralnych wyrażonych w „wei li zhi guan ji qianshou”, które były charakterystyczne dla szkół konfucjańskich i taoistycznych, ale poza granicami szkoły legalistycznej.

-P. 260-

Zmieniające się cechy shi w starożytnych Chinach i ich znaczenie

Chociaż shi na początku była podobna do europejskiej klasy rycerza , ostatecznie przekształciła się w coś zupełnie innego, ponieważ shi zobaczył, jak ich znaczenie powoli spada w ciągu dwóch następnych tysiącleci. Jednak kultura walki tamtej epoki nie zniknęła.Zamiast tego przetrwał w starych tradycjach społecznych, które przetrwały do ​​okresu Qin-Han, co można zaobserwować w męskim prestiżu noszenia miecza. Tradycja była szeroko rozpowszechniona, niezależnie od tego, czy ktoś był szlachetnie urodzony, czy zwykły, ponieważ miecz nie był bronią wyłącznie do samoobrony, ale także symbolem statusu, który wskazywał, że właściciel był „dobrze wychowany” https://books.google.ca/books?id=B8SZDQAAQBAJ&pg=PT164&lpg=PT164&dq=\%E5\%8A\%8D+\%E4\%BA\%BA\%E6\%89\%80\%E5\%B8\%B6\%E5\%85\%B5\%E4\%B9\%9F&source=bl&ots=GDQodMdZvy&sig=uCU-F4-fq8CZKvnuFi9\_UaH1kio&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj5ssO1lcbRAhXJrFQKHZczCn0Q6AEIPjAG#v=onepage&q=\%E5\%8A\%8D\%20\%E4\%BA\%BA\%E6\%89\%80\%E5\%B8\%B6\%E5\%85\%B5\%E4\%B9\%9F&f=false. Co ciekawe, znak miecz 劍 został opisany w słowniku z II wieku Shuowen Jiezi jako „ broń, którą noszą ludzie ”, co pokazuje, jak powszechna była to praktyka (nawet Konfucjusz nosił broń podręczną). I rzeczywiście, dobry miecz pozostał, bardziej niż on sam, ważnym kulturowo elementem chińskiej kultury aż do ostatniej dynastii.

Mandżurowie, którzy założyli Daicing Gurun , czyli dynastia Qing, prawdopodobnie przywróciła „klasę wojowników” poprzez ustanowienie systemu kastowego znanego jako Jakūn Gūsa (osiem sztandarów ) z tego samego powodu, że chorążowie rozwinęli się w dziedziczną kastę wojskową opłacaną przez cesarza w ramach systemu płac.

Czytaj więcej

Zmieniające się cechy shi w starożytnych Chinach i ich znaczenie

Journal of the National Museum of History, nr 49, lipiec 2014 r.

论剑 的 形成 及 古代 剑 和 剑术 的发展 与 演变

论 《左传》 史料 系统 与 先 秦君子 问题 起源

先秦 儒家 论 礼仪 化 生活 普及 的 机制

先秦 諸子 之 人格 類型 論

先秦 儒家 的 思想 背景

士的 演进 与 商周文化 的 转型

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *