Cel mai bun răspuns
Nu este necesar să dezbată acest lucru … Dicționarul Platt (sursa definitivă recunoscută în mod obișnuit pe acest subiect) afirmă :
DICȚIONAR PLATTS
توبه tauba, vulg. toba
A
توبه
tauba , vulg. toba , s.f. Jurând să nu mai păcătosim; pocăindu-se; pocăință, pocăință; conversie; abjurarea, renunțarea; recantare; – tauba , sau tauba-tauba , intj. Fie !, faugh !, oribil !, bine milostiv !, niciodată mai mult !, Heaven forfend!: – tauba-tauba-karke , adv. În toată penitența; apelând la Dumnezeu, înaintea lui Dumnezeu (declar, etc.): – tauba toṛnā , v.n. Pentru a încălca un jurământ: – tauba-dhāṛ , s.f. Sunetul strigătelor sub pedeapsă; – tauba-dhāṛ karnā , v.n. Pentru a țipa sau a țipa sub pedeapsă: – tauba karānā , v.t. A face (una) pocăință; a implora sau a induce (unul) să se pocăiască: – tauba karnā (- se ), Să nu mai jurăm să păcătuim; a se pocăi (de rău, păcat, crimă etc.); a se retrage; a abjura, a renunța, a se îmbrăca.
Răspunde
Vezi propoziția, „ Maine usse tauba kar li hai Aici, literalmente se traduce prin „rămân îndepărtat de el” sau „îl neg mereu”. Deci, cuvântul tauba înseamnă „a menține distanța sau a nega „.
În timp ce sintagma” Tauba tauba „înseamnă” Niciodată nu o să mai fac niciodată, nici să stau departe „. Exemplu: – „ Tauba tauba, uss jaise bande se to mai kabhi na milun .
Sper că acest lucru vă poate șterge îndoielile.
Cu respect
AK