Hvordan man udtaler Frederic Chopins navn


Bedste svar

Var for nylig i Polen, og sporvognsstationen opkaldt efter Chopin blev udtalt waaay anderledes end 99\% af ikke polske mennesker udtaler det. Da han slet ikke var fransk, skulle det slet ikke komme som en overraskelse. Hans efternavn udtages med en starthård slavisk tch eller sh (č eller š) afhængigt af højttalerens præference og ender ikke med en populær PEN (eller peh), men med en PIN-kode (almindelig engelsk pin). Čopin eller Šopin (en hurtig “o” og en hurtig “i”). Ikke Sho-pen eller Scho-pēn. Hans forhold til Frankrig forvirrer hele verdenen..Jeg kan ikke engang forestille mig det polske folks frustration over dette.

Svar

Der er flere svar. Chopin blev født i hvad der nu er Polen, men tilbragte det meste af sit voksne liv med at leve og arbejde i Frankrig, og så er den franske udtale af hans efternavn med den nasale stavelse, mere almindelig end den polske. Der er adskillige online udtalssteder, der giver den polske udtale af den polske version af hans navn: Fryderyk Chopin udtale: Hvordan man udtaler Fryderyk Chopin på polsk .

Som indfødt engelsk taler jeg ville udtale sit navn med et forsøg på en nasal vokal, der sandsynligvis ville blive grinet af en indfødt franskhøjttaler (og min franske sprogcoach), som denne af en indfødt franskhøjttaler: Frédéric Chopin udtale: Hvordan man udtaler Frédéric Chopin på fransk .

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *