Es ' cortadora de césped ' ¿Se supone que está en dos palabras o en una?


Mejor respuesta

Llegaré a mi respuesta, a continuación, pero primero quiero comentar sobre Respuesta de Martin Ruddell .

( Martin , si estás leyendo esto, haz clic aquí y haga clic en la casilla de verificación denominada «Permitir que otras personas comenten sus respuestas»).

Sr. La primera oración de Ruddell es esta

Cuando una cosa es un nombre propio , es preferiblemente una palabra, por lo que la máquina es una “Cortadora de césped”. ( negrita énfasis mío):

Esta oración contiene dos errores.

Primero , la palabra en cuestión es no un nombre propio. Un nombre propio es un nombre usado para una persona, lugar u organización específicos, escrito con letras mayúsculas iniciales. Por lo tanto, «estadio de béisbol» no es un nombre propio, pero «Estadio de los Yankees» sí lo es).

Si lleva su cortadora de césped para que la arreglen, puede ir a cualquier taller de reparación de cortadoras de césped genérico (no en mayúscula) , pero debería usar mayúsculas si el lugar se llamaba Taller de reparación de cortacésped de Garrett Schultz.

Por lo tanto, cortadora de césped no es un nombre propio.

En segundo lugar , no es preferible combinar nombres propios en una palabra, y el Sr. Ruddell está de acuerdo conmigo. ¿Cómo puedo saber? ¡Porque no se hace llamar martinruddell ! Su nombre es un nombre propio, escrito correctamente como dos palabras con letras mayúsculas iniciales.

Ahora, llegando a la respuesta real: inglés es un lenguaje que permite acuñar nuevas palabras. Ninguno de mis cuatro diccionarios lo muestra como una sola palabra, pero eso no significa que esté mal. Si se ha convertido en un uso común, eventualmente aparecerá en los diccionarios como una sola palabra.

Google muestra aproximadamente 52 millones de visitas para «cortadora de césped» y 19 millones para «cortadora de césped». Haciendo un poco de matemáticas, veo que más de una cuarta parte de todas las referencias a este dispositivo de mantenimiento de jardín lo deletrean como una sola palabra. En mi libro, eso definitivamente califica como uso común.

Por lo tanto, ambas grafías deben considerarse correctas, y la que elija es una cuestión de estilo personal. Resulta que me gusta escribirlo como «cortadora de césped», pero si prefieres «cortadora de césped», no diría que estás equivocado.

Respuesta

Técnicamente, «cortadora de césped ”Tiende a permanecer en dos palabras en inglés americano. Se señaló que podría haber sido una palabra hace mucho tiempo, junto con «helado». Sin embargo, me parece probable que en ambos casos sigan siendo dos palabras porque no se ven bien cuando se escriben como una. “Lawnmower” tiene conflictos con la “n” y la “m” juntas. “Icecream” también carece de magia. Como resultado, algunos nombres son menos adecuados para convertirse en palabras compuestas.

Sin embargo, el Diccionario Inglés de Oxford de Inglaterra deletrea «cortadora de césped» como una palabra. Con la evolución de esta máquina, está empezando a parecer que «cortadora de césped» en inglés americano se puede escribir como una palabra o dos. Las publicaciones tienen sus regulaciones de estilo personal que acatan, determinando su preferencia sobre cómo escribir la palabra.

Si un nombre de dos palabras para un objeto inanimado se ve bien como uno, es probable que eventualmente se convierta en uno.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *