Migliore risposta
Arriverò alla mia risposta, di seguito, ma prima voglio commentare Martin Ruddell .
( Martin , se stai leggendo questo, fai clic qui e fai clic sulla casella di controllo “Consenti ad altre persone di commentare le tue risposte”.
Mr. La prima frase di Ruddell è questa
Quando una cosa è un nome proprio è preferibilmente una parola, quindi la macchina è un “taglia erba”. ( grassetto mio enfasi):
Questa frase contiene due errori.
Primo , la parola in questione è non un nome proprio. Un nome proprio è un nome usato per una persona, luogo o organizzazione specifica, scritto con le iniziali maiuscole. Quindi “stadio di baseball” non è un nome proprio, ma “Yankee Stadium” lo è.)
Se prendi il tuo tosaerba per ripararlo, potresti andare in qualsiasi officina generica per tosaerba (senza maiuscolo) , ma dovresti usare la maiuscola se il luogo si chiamasse officina di riparazione tosaerba di Garrett Schultz.
Quindi rasaerba non è un nome proprio.
Secondo , è non preferibile combinare nomi propri in una sola parola, e il signor Ruddell è daccordo con me. Come lo so? Perché non si fa chiamare martinruddell ! Il suo nome è un nome proprio, scritto correttamente come due parole con le iniziali maiuscole.
Ora, arrivando alla vera risposta: linglese è un linguaggio che permette di coniare nuove parole. Nessuno dei miei quattro dizionari lo mostra come una parola sola, ma questo non significa che sia sbagliato. Se è diventato un uso comune, alla fine verrà visualizzato nei dizionari come una singola parola.
Google mostra circa 52 milioni di risultati per “tosaerba” e 19 milioni di risultati per “tosaerba”. Facendo un po di matematica, vedo che più di un quarto di tutti i riferimenti a questo dispositivo di manutenzione del giardino lo scrive come una parola. Nel mio libro, questo si qualifica sicuramente come uso comune.
Quindi entrambe le ortografie dovrebbero essere considerate corrette, e quello che scegli è una questione di stile personale. Mi piace scriverlo come “tosaerba”, ma se preferisci “tosaerba”, non direi che ti sbagli.
Rispondi
Tecnicamente, “tosaerba “Tende a rimanere due parole nellinglese americano. Si è detto che avrebbe potuto essere una parola molto tempo fa, insieme a “gelato”. Tuttavia, mi sembra probabile che in entrambi i casi rimangano due parole perché non sembrano corrette quando scritte come una sola. “Rasaerba” è in conflitto con la “n” e la “m” insieme. Anche “Gelato” manca di magia. Di conseguenza, alcuni nomi sono meno adatti a diventare parole composte.
Tuttavia, lOxford English Dictionary of England scrive “tosaerba” come una parola. Con levoluzione di questa macchina, comincia a sembrare che “tosaerba” in inglese americano possa essere scritto come una o due parole. Le pubblicazioni hanno le loro regole di stile personali che rispettano, determinando la loro preferenza su come scrivere la parola.
Se un nome di due parole per un oggetto inanimato sembra buono come uno, è probabile che alla fine lo diventerà uno.