Najlepsza odpowiedź
W pisemnym języku angielskim zawsze wstawiasz przecinek przed terminem adresu, gdy jest w środku na końcu zdania i po okresie adresu, gdy znajduje się na początku.
Na przykład:
John, czy możesz jutro wysłać to pocztą?
Pani Brown, umówiłem się na spotkanie.
Odbierz swoje zabawki, Charlie.
Jeśli wrócisz za godzinę, otrzymamy Twoje zamówienie gotowy.
Jak się dzisiaj masz, profesorze?
W mówionym języku angielskim może występować zauważalna przerwa lub nie, w której znajduje się przecinek, w zależności od mówcy i sytuacji.
Często w nieformalnym piśmie widzisz pominięty przecinek (np. „Idź zespołowo!”), ale jest to niepoprawne i powinno się tego unikać w każdym piśmie oprócz najbardziej nieformalnego.
Odpowiedź
Nie, to nie jest poprawna interpunkcja.
Musisz wpisać: Dziękuję Jessica za wsparcie s tance .
Oto dlaczego:
Słowo Jessica jest dopowiadające.
Dopowiadający to słowo, które odnosi się do tego samego słowa, co słowo przed nim odnosi się do.
W tym przypadku Ciebie i Jessica odnosi się do tej samej osoby.
Gdy appositive jest nieograniczające jest oddzielony przecinkami .
Gdy appositive jest restrykcyjny , nie jest oddzielony przecinkami.
Czasami koncepcja restrykcyjnych i nieograniczających może być trochę trudna do zrozumienia.
Oto szybki i łatwy sposób na odróżnienie.
appositive to nieograniczające , jeśli usunięcie go nie zmieni znaczenia zdania.
An appositive jest restrykcyjne , jeśli usunięcie go nie zmieni znaczenie zdania
Czy usunięcie słowa Jessica zmienia znaczenie zdania?
Nie. Nadal mówimy o tej samej osobie – ty / Jessica.
Jessica jest nie- restrykcyjne . Jessica jest oddzielone przecinkami.
Rozważ następujące przykłady.
Masz asystenta. Nazywa się Jessica. Przedstaw ją –
To moja asystentka, Jessica.
Jessica nie jest restrykcyjne. Nie ogranicza znaczenia słowa asystent; po prostu dodaje więcej informacji o niej. Mówi nam, że ma na imię Jessica.
Z drugiej strony, powiedzmy, że masz trzech asystentów, Jessicę, Jerryego i Jamesa.
Teraz, kiedy ją przedstawisz, co powiesz –
To moja asystentka Jessica.
Jessica jest restrykcyjny. Ogranicza znaczenie słowa asystent do jednej osoby – asystentki imieniem Jessica.
Jak to często bywa, Wikipedia ma dobry artykuł na temat pozytywnych.