Najlepsza odpowiedź
Osobiście nadal używam Pinyin – wpisując dźwięk chińskich znaków zgodnie ze standardową latynizacją
Dla większości obcokrajowców jest to najbardziej sensowne, ponieważ pierwszym krokiem w nauce chińskiego jest nauczenie się języka Pinyin, a przynajmniej osoby mówiące w językach zachodnioeuropejskich doskonale znają alfabet łaciński lub łaciński . Pisanie to umiejętność, której większość ludzi uczy się teraz we wczesnym wieku.
Dla rodzimych użytkowników języka chińskiego pytanie jest nieco bardziej skomplikowane. Młodsi i lepiej wykształceni Chińczycy w dużej mierze dobrze znają Pinyin i wydaje się, że jest to obecnie najpowszechniejsza metoda wprowadzania tekstu. Jednak wiele osób nie czuje się dobrze w Pinyin i uważam, że chiński nie myśli o swoim języku tak samo fonetycznie jak obcokrajowcy. Dla tych osób łatwiej jest użyć metody wprowadzania opartej na o tym, jak zapisywane są znaki chińskie, a nie jak są wymawiane.
Najbardziej bezpośrednią metodą wprowadzania znaków w sposób, w jaki są napisane, która wymaga najmniejszego szkolenia, jest po prostu zapisanie znaków na wrażliwym na dotyk ekran. Rozpoznawanie znaków, nawet przy niechlujnym pisaniu kursywą, znacznie się poprawiło w ostatnich latach, co pozwala użytkownikom w dużym stopniu ominąć standardowe klawiatury komputerowe, które nigdy nie były zaprojektowane dla języka chińskiego.
Pomiędzy Pinyin a rozpoznawaniem pisma ręcznego istnieje wiele systemów, które redukują chińskie znaki do serii naciśnięć klawiszy, które można wprowadzić za pomocą standardowej klawiatury. Najpopularniejszym z tych systemów jest prawdopodobnie Wubi 五笔, który dzieli znaki na cztery komponenty wymagające w sumie czterech naciśnięć klawiszy (lub mniej) do wprowadzenia.
Zalety i wady
Dużą zaletą Pinyin jest to, że nie wymaga dodatkowego szkolenia, ponieważ Pinyin uczy się obu w chińskim systemie edukacji (przynajmniej w Chinach kontynentalnych) oraz w zdecydowanej większości szkół i podręczników, które uczą języka chińskiego dla obcokrajowców. Dla wielu osób jest to oczywiste i wykorzystuje standardową klawiaturę miał być używany.
Wadą Pinyin jest to, że w języku chińskim jest wiele homofonów, słów, które brzmią tak samo, ale są napisane inaczej i mają inne znaczenie. Głównym sposobem rozwiązania tego problemu jest wprowadzanie fraz, a nawet całych zdań i używanie sztucznej inteligencji oprogramowania wejściowego w celu zmniejszenia liczby wyborów. Wprowadzanie znaków chińskich jeden po drugim za pomocą Pinyin może być bardzo powolne i pracochłonne, ale większość metod wprowadzania pozwala na wprowadzanie wielu znaków.
Pinyin również zmusza użytkownika do przestrzegania wymowy chińskich znaków w języku mandaryńskim, co jest dużą wadą dla osób posługujących się językiem innym niż chiński.
Dużą zaletą rozpoznawania pisma ręcznego jest to, że jest ono naturalne dla większości rodzimych użytkowników języka. Nie ma znaczenia, którym dialektem chińskiego się posługujesz, ani czy wolisz uproszczony lub tradycyjne znaki. Po prostu napisz dokładnie to, co chcesz. Tak pisano po chińsku od tysięcy lat, zastępując pióro i atrament e-długopisami (lub po prostu palcami) i elektronicznymi ekranami lub notatnikami.
Osoby, dla których nie jest to język ojczysty, mają problemy z pisaniem ręcznym, ponieważ „łatwiej jest zapamiętać, jak powiedzieć , niż napisać po chińsku. Pinyin, jeśli potrafisz to powiedzieć i przynajmniej rozpoznać znaki, to nie musisz pamiętać, jak pisać znaki kreska po kresce.
Duża zaleta Wubi (i inne systemy, które zostały wynalezione w celu wypełnienia luki między chińskimi znakami a klawiaturą zaprojektowaną dla alfabetu łacińskiego) polega na tym, że biegli użytkownicy mogą stać się bardzo szybcy. Niektórzy użytkownicy otrzymali taktowanie nawet do 160 znaków na minutę!
Wadą jest jednak to, że wszystkie te systemy wymagają specjalnego przeszkolenia. Mam wrażenie, że coraz mniej osób poświęca czas na naukę nowego systemu wprowadzania danych, mając do czynienia z bardziej „naturalnymi” opcjami latynizacji pinyin lub rozpoznawania pisma ręcznego. Dzięki zwiększonemu wykorzystaniu technologii ekranu dotykowego istnieje mniejsza potrzeba wypełnienia luki między klawiaturą pisaną w języku chińskim a łacińskim. Wubi i podobne metody wprowadzania mogą być ostatecznie postrzegane jako technologie przejściowe od najmłodszych lat informatyki.
A teraz przechodzimy do epoki rozpoznawania głosu …
Scotty: Komputer … komputer … (McCoy podaje myszkę Scottyemu) Scotty: Tak! (Mówi do myszy) Witaj, komputer … inżynier XX wieku: Po prostu użyj klawiatura. Scotty: Klawiatura. Jak osobliwie …
Star Trek IV: The Voyage Home
Odpowiedź
Istnieją różne metody wprowadzania tekstu zarówno dla tradycyjnego chińskiego, jak i dla uproszczonego.
Większość ludzi mieszkających w Chinach kontynentalnych wpisuje pinyin na telefonie komórkowym i komputerze, ale z różnymi układami klawiatury.
Na telefonach komórkowych ludzie używają 九宫格 lub tradycyjnego układu qwerty do wpisywania pinyin, a następnie wybierają znaki młodzi Chińczycy urodzeni po 2000 roku, którzy nie dorastali w Nokii razy częściej używają układu qwerty, ludzie z lat 90. wpisują 九宫格 więcej.
Na PC większość ludzi używa układu qwerty do pisania pinyin, istnieje kilka starych metod wprowadzania danych opartych na chińskich skryptach obrysów, takich jak używane w latach 70-tych lub 80-tych, które zostały już wyeliminowane przez rynek ze względu na bardzo trudną krzywą uczenia się i brak wsparcia na urządzeniach mobilnych. Nigdy nie widziałem, żeby ktoś ich używał w ostatnich latach.
Niektórzy wydajni użytkownicy komputerów PC nauczyliby się 双拼 układu bardziej wydajnego wpisywania pinyin na PC: 双拼 -维基 百科 , 自由 的 百科全书 osoby uczące się chińskiego, które są już zaznajomione z pinyin, mogą przyjrzeć się temu 双拼 ponieważ wszystko, czego musimy się nauczyć, znajduje się na jednym obrazku, a następnie uzyskuje duże postępy, a 小鹤 双拼 jest układ bardziej nowoczesny i lepszy teraz.