さりげない言葉はなぜですか、さりげない言葉はそうではありませんか?このような他の英語の単語はありますか?


ベストアンサー

匿名の回答者が示しているように、このような単語はたくさんあります。

I 「推測しているだけですが、これらはコンポーネントの意味に基づいて作成されているようです。誰かが「関係ない」という単語を必要として作成したのかもしれませんが、共通の反論がすでに存在していたため、反論は必要ありませんでした。

ニューヨーカーは、このような単語の欠落したペアを含む面白いエッセイを公開しました。これはその抜粋です:

それはラフでしたその日、パーティーに足を踏み入れたとき、うめき声​​を上げて慰めているように見せようと努力したにもかかわらず、私は非常に勇敢でした。彼女が隅に一人で立っているのを見たとき、私はコートチェックのために振る舞う傘を投げていました。彼女は説明的な人でした。完全に配列された状態の女性。彼女の髪はくしゃくしゃになり、服は棚上げされ、そして彼女は勢いよく動きました。私は必死に彼女に会いたかったのですが、私はtrだったので、それについて骨を作らなければならないことを知っていました。 avellingcognito。

回答

これら2つの類似した単語の共通の側面は、「抑制」、つまり何らかの形の制限。

それぞれの主な意味(およびそれらの主な違い)は次のとおりです。

  • to 制限とは、の移動を制限/制御/制限または防止することを意味します [誰かか何か] 。誰かまたは何かは、それ自体が抑制者である可能性があります(たとえば、「大声で笑うのをほとんど抑制できませんでした!」)。または同様にその他のパーティ/オブジェクト(例:「コンスタブルは怒った男を拘束するのに苦労しました」)
  • 棄権は、から 関与を放棄する (一部のアクティビティまたは議事録)- そのような関与を控える 。したがって、棄権(つまり棄権の行為)は、常に

自己- 制限 または 自己 -拒否 外部 に課せられた制限とは対照的です。

つまり、2つの単語は制御/抑制の側面を共有していますが、私の見解では、それらの意味はあまりにも明確であるため、どちらも他方の同義語とは見なされません。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です