De ce este nonșalant un cuvânt, dar șalant nu este? Există alte cuvinte în limba engleză de genul acesta?


Cel mai bun răspuns

Există o mulțime de cuvinte de genul acesta, așa cum a arătat respondentul anonim.

I „Doar ghicesc, dar acestea par a fi construite pe baza semnificațiilor componentelor lor. Poate că cineva avea nevoie de un cuvânt pentru„ nu este preocupat ”și a construit unul, dar nu era nevoie de nici un antonim, deoarece un antonim comun exista deja.

New Yorkerul a publicat un eseu amuzant, care conține perechea de cuvinte care lipsesc ca acestea. Iată un fragment din acesta:

Fusese dur zi, așa că, când am intrat în petrecere, am fost foarte șarlatan, în ciuda eforturilor mele de a parea mormăit și consolat. Îmi învârteam umbrela obrază pentru verificarea hainei când am văzut-o stând singură într-un colț. Era o persoană descriptivă, o femeie într-o stare totală. Părul îi era îngrijit, îmbrăcămintea ei strălucită și se mișca într-un mod câștigător. Am vrut cu disperare să o întâlnesc, dar știam că va trebui să fac oase în legătură cu asta, de când eram tr Avelling cognito.

Răspuns

Aspectul comun al acestor două cuvinte similare este acela de a „reține” – de a impune o formă de restricție .

Principalele semnificații ale fiecăruia (și diferențele cheie dintre ele) sunt după cum urmează:

  • to restrain înseamnă pentru a restricționa / controla / limita sau preveni mișcarea [cineva sau ceva] . Cineva-sau-ceva poate să fie el însuși restrâns (de ex. „Abia m-am putut abține să nu râd cu voce tare!”) Sau în mod egal unele alt partid / obiect (de ex.„ Polițistul s-a străduit să-l rețină pe omul supărat ”)
  • să se abțină înseamnă la renunță la implicarea (în anumite activități sau proceduri) – către refrain de la o astfel de implicare. O abținere (adică un act de abținere) este, prin urmare, întotdeauna un act de self- restricție or self -denial spre deosebire de o restricție impusă extern .

Deci, în timp ce cele două cuvinte împărtășesc aspectul de control / reținere, în opinia mea semnificațiile lor sunt prea distincte pentru ca oricare dintre ele să fie considerate un sinonim al celuilalt.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *