Paras vastaus
Se tarkoittaa jotain ”kiirehtiä” tai ”tule”, ja niitä on todellakin , Mary Poppinsin useita käyttökohteita
”No, älä seiso tuijottaen. Paras jalka eteenpäin. Spit spot! ”
” Spit spot! Ja lähdetään. ”
” Tulkaa mukaan, lapset. Spit spot! ”
” Kiire, kiitos. Spit spot! ”
Se on outo, koska ensimmäinen” kirjoitettu ”viite voi itse asiassa olla vuoden 1964 elokuvien käsikirjoituksia.
Etymologit etsivät kirjallisia viitteitä ja jätä huomiotta väitteet, kuten ”mutta muistan isoäitini sanovan niin 1950-luvulla.”
Aion mennä raajaan ja spekuloida nyt. Käytettiin englanninkielistä Pidgin-ilmausta ”Chop chop” Kiinalaiset alusten työntekijät, mikä tarkoittaa ”kiirettä, kiirettä”, jonka brittiläiset merimiehet hyväksyivät. Voi olla, että ”spit-spot” on joko käsikirjoittajan muistanut tämän väärin tai tahallinen ”don” t käytä ulkomaisia termejä ”pala muokkausta. Assonanssi on varmasti ottelu.
Vastaus
Se tarkoittaa, että joku puhuu liikaa tai närkii liikaa.
Tässä on joitain sanoja tunnettu kappale vuodelta 1958 (jonka The Coasters on tehnyt tunnetuksi), joka antaa käsityksen nalkuttavasta näkökulmasta:
Ota paperit ja roskakori pois Tai et saa käteistä rahaa, jos et hankaa sitä keittiön lattiaa, et aio rokata ja rullaa enää Yakety-jakkia (älä puhu takaisin)
Viimeistele vain huoneesi siivoaminen. Katsotaanpa, että pöly lentää tuon luudan kanssa. Tuo kaikki roskat näkyvistä tai et mene ulos perjantai-iltana Yakety jaki (Don ”t puhu takaisin)
Laitat vain päällesi takin ja hatun ja kävelet itsellesi itsepalvelupesulaan Ja kun olet valmis tekemään ”, koira ja ojenna kissa Yakety jaki (älä puhu takaisin)
Älä ”anna minulle mitään likaisia ilmeitä isäsi” lonkan; hän tietää mitä kokkii vain te Ei sinun huppuystäväsi ulkopuolella Sinulla ei ole aikaa ottaa kyyti Yakety-jakkia (älä puhu takaisin)
Yakety-jaki …
”Yack” on epävirallinen tapa sanoa ”chat (pitkään) tärkeistä asioista”.
Sanaa käytetään usein, kun puhuja on tyytymätön siihen, miten puhuva henkilö – ”hakkeri” – tuhlaa aikaa vähäpätöisessä keskustelussa, ehkä siksi, että sen pitäisi olla töissä, tai ehkä se on palvelualan henkilö, joka nakkii puhelimessa sen sijaan, että palvelisi edessään odottavaa henkilöä – katso (VAIN!) tämän leikkeen kymmenen sekuntia:
Tietysti ”yackety-yak” on jatkoa yackille.