ベストアンサー
単語配信(tasleem)コーランでは確認として2回言及されています。4:65と33:56節では、(絶対オブジェクト)と呼ばれる形式で言及されていますが、完全に2つの異なる意味があります。
まったく同じ階段で書かれているが、[と発音が異なる2つの異なるルートがあります。 SaLLMa ]または[ SaLiMa ]
⚫クルアーンでは、4:65節で完全な
Blog
単語配信(tasleem)コーランでは確認として2回言及されています。4:65と33:56節では、(絶対オブジェクト)と呼ばれる形式で言及されていますが、完全に2つの異なる意味があります。
まったく同じ階段で書かれているが、[と発音が異なる2つの異なるルートがあります。 SaLLMa ]または[ SaLiMa ]
⚫クルアーンでは、4:65節で完全な
降伏:
次に、 を実行すると、主は彼らが裁かれるまで信じません。あなたが彼らの息を呑んで、あなたはあなたが費やしたものについて恥ずかしいです そして挨拶>
⚫33:56節では、の挨拶に使用されています:
確かに、神と彼の天使たちは預言者に祈った。彼を信じて祈った人々よ
他の多くの意味の中でもルーツの内訳は「 引き渡し 「したがって、今日」の最も一般的な使用法は「 「配達または配達」の場合は「タスリム 」
h2>
アラビア語とペルシア語の関係は、フランス語と英語、または中国語と日本語の関係にほぼ匹敵します。
アラビア語とペルシア語は完全に無関係です(中国語と日本語のようですが、フランス語と英語は遠縁ですが、基本的に同じスクリプトで書かれており、ペルシア語の多くの単語はアラビア語から取られています。
ただし、日常の言語ではこれらの単語を使用しない傾向があります(非常に一般的な単語のストック(その多くはイスラム教に関係しています)、そしてネイティブの単語とフォーメーションを好みますdは「派手な」単語です。
文法的に、そして発音に関しては、ペルシア語はより簡単な、またはよりアクセスしやすい言語です。また、英語や他のほとんどのヨーロッパ言語とも遠い関係にあり、少し役立つはずです。
アラビア語は、今度はなじみがありません。その文法は複雑でエキゾチックです。特に、これまでヨーロッパ以外の言語を勉強したことがない場合はなおさらです。その語彙もなじみがありません(ヨーロッパ言語からのアラビア語からの、またはアラビア語への外来語である特定の例外を除いて)。ただし、ほとんどの場合、言葉のルーツからかなり規則的な方法で導き出すことができます。これは、少なくとも単語を覚えるのに役立つはずです。
したがって、中東に慣れるために、最初にペルシア語を勉強することをお勧めします。言語、およびその過程で非常に一般的で有用なアラビア語の基本的なストックを取得します。これらの単語は、アラビア語とは異なる、単純化された方法(ペルシア語のサウンドシステムに適合)で発音されます。
したがって、ペルシア語はドアオープナーとしてのみ機能します。アラビア語の勉強はそれ自体がプロジェクトです。
苦労してもかまわない場合は、最初にアラビア語を勉強することもできます(特に、まだ若くて新しい言語が比較的簡単に来る場合は) )。アラビア語の後、ペルシア語は公園を散歩しているように見えると思います。
***
ただし、警告:アラビア語を勉強する場合は、おそらくアラビア語を勉強するでしょう。 (現代標準アラビア語)は、アラビア語文学の主要モデルであるコーランに見られる古典言語に基づいています。
アラビア語の世界で話されている言語は、国ごとに異なる多数の方言に分かれています。
文学言語のモデルである古典アラビア語は、1000年以上前のものです。それ以来、話されている方言は大きく変化し、いくつかの単純化も見られました。アラビア語の話は、アラビア語の文学を勉強しただけの場合、最初は気が遠くなるでしょう。
ラテン語を勉強してからイタリア、スペイン、ポルトガルに行って、人々が実際にラテン語を話さないことに気付くのと少し似ています。実生活。
アラビア語は主に書かれた言語であり、非常に正式な場合や大声で読む場合を除いて、ほとんど話されません。その場合、発音は話者の方言の影響を受けます。
しかし、日常の日常的なコミュニケーションでは、アラビア語の文学はあまりにも高尚で、あまり役に立ちません。 地元の方言も習得する必要があります。
どの方言を学ぶべきかわからない場合は、エジプトの映画産業が盛んなためアラビア語の世界で理解されているアラビア語エジプト方言に慣れてください。
この問題はペルシア語では発生しないか、はるかにマイナーなスケールでのみ発生します。