Ce este „urât” în tagalog?


Cel mai bun răspuns

„Urât” poate fi tradus direct prin „ pangit . Adesea, oamenii preferă să o pronunțe ca„ panget ”.

Poate fi folosit pentru o varietate de lucruri:

  • urât ca aspect
  • urât în ​​termeni de atitudine (atitudine proastă)
  • gust neplăcut etc.

Pangit ”poate fi folosit pentru a descrie ceva care nu este frumos sau frumos. Poate fi o persoană, un obiect sau chiar un loc.

Un exemplu este „ Ang pangit ng hitsura ko rito. Acest lucru este destul de obișnuit pentru tinerii care fac poze și află că nu arată bine la fotografia făcută.

O altă utilizare a pangit ” se poate referi la atitudinea unei persoane. De exemplu, „ Ang pangit ng ugali ng taong yun. ”

În loc să o translitereze ca„ Acea persoană are o atitudine urâtă ”, cuvântul pe care îl recunoaște că atitudinea nu este plăcută, deci este urâtă (sau ceea ce numim în engleză ca atitudine proastă).

În cele din urmă, atunci când mâncați și găsiți mâncarea neplăcută la gust, puteți spune: „Ang pangit ng lasa nito! ”

Înseamnă că, evident, nu v-a plăcut gustul care v-a determinat să spuneți „ Acest aliment are un gust îngrozitor.”

Cuvântul „ urât ”ar putea fi tradus în filipineză folosind un singur cuvânt, dar am putea folosi și opusul cuvântului„ beau tiful ”pentru a se referi la urât. „ Hindi maganda ” înseamnă literalmente „ nu frumos ”este, de asemenea, util.

Există momente în care trebuie să vorbești cu sinceritate, dar sincer cu cineva. Cu toate acestea, folosind „ pangit ” uneori nu este adecvat de utilizat. Prin urmare, „ hindi maganda ar putea fi folosit ca înlocuitor eufemistic.

Când cineva te întreabă despre o experiență pe care o găsești îngrozitoare, în loc să folosești „ pangit ”, utilizați„ hindi maganda ”pentru a-l face să sune mai bine.

Ambele cuvinte ar putea fi folosite pentru a descrie„ urât ”, dar ia întotdeauna notă de utilizare care sună mai potrivit pentru a te exprima.

Răspunde

Nu sunt vorbitor nativ, dar după cele cinci luni de zile din Philipinnes cred că îți pot spune cu încredere că cuvântul pe care îl căutați este Panget (se pronunță ca pangit). Fapt amuzant, eu și partenerul meu filipinez ne-am sunat de fapt pangetul câinelui nostru pentru că era foarte urât când era încă un cățeluș.

Cu toate acestea, ca străin, veți auzi probabil cuvântul „maganda” (frumos) ) pentru fete sau guapo (frumos) pentru bărbați mai des ca străini adorați (albi) ai filipinezilor (adesea oricât de urât ai fi din perspectiva occidentală a frumuseții)

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *