Hvad er ' røg ' slang for?


Bedste svar

De to mest almindelige anvendelser af røg i daglig tale er 1. som rygning (De gik for at ryge ) eller i flertal som cigaretter (Hvor efterlod jeg mine ryger?); og 2. som et synonym for London (The Smoke eller The Big Smoke), som nu er gammeldags i tale, men regelmæssigt mødtes med i litteratur fra før Clean Air Acts.

Der er utvivlsomt andre slanganvendelser, men uden sammenhæng vil jeg gætte.

Svar

Som en gen. Y-er, jeg kan sige, at jeg “har hørt alle dem i Peters svar i brug, men ikke selv har adopteret mange. Jeg er en ungdomsarbejder, så jeg hører masser af kreativt sprog fra klienter, så meget af dette er fra dem også. Som en advarsel kan noget af dette virke voldeligt, sexistisk, racistisk eller voldsomt. Der er også en enorm hvid australsk antagelse i dette svar, så det repræsenterer muligvis kun en delmængde af lingo.

Drikker for meget : at have en få for mange, smadret, kogt, bagt, færdig, trashed, shemozzled osv. De sidste par er for det meste udskiftelige for trætte og er også færdige.

Toilet : – trone eller tronerum, pisser, crapper.

Vær irriteret / klynk / argumenter : “chuck en wobbly “,” have en tanti “,” off hans / hendes træ “,” blå i ansigtet “, og for nylig hørte jeg at” gå Harry “på nogen. At komme i en kamp er “prøv”, “alle arme svinger”, “tændt for unge og gamle” eller “det er”. Også at true med at kæmpe “hoppe på hovedet”. At fortælle nogen, at de tager fejl: “fuld af det” og forskellige versioner “fyldt med crap / lort”, også “på din cykel”, “kom dig ud her”, “piss off”, da nogen har så forkert, at du giver dem lov til at gå væk.

Der er også masser af kreative navneopkald som også ombytteligt bruges kærligt til nogen. “Prinsesse”, “larakin”, “hoon”, ” hooligan “(arvet fra Storbritannien?),” wanker “,” gronk “,” muldvarp “osv. Også måske ganske un-pc. Jeg har hørt brugen af ​​forskellige folkegrupper som Poms, Yanks, Wogs, Fobs osv.

Som det også er blevet sagt Aussies forkorter alt ; McDonald “s er Maccas, flaskebutik er flaske-o, servicestation er servo, universitetet er uni, problemet er sandsynligt, elektriker er glitrende, tømrer er chippie, samfundshus er hus-o” s, enhver strimmel, indkøbscenter eller center er simpelthen “butikkerne” uanset størrelse eller placering. Folks navne forkortes ofte eller har o, z og eller tilføjes i slutningen – Pete, Stevo, Gaz, Maz, Loz, Caz, Dazza osv. Hvis en Aussie gør dette mod dig, så tag det som et tegn på hengivenhed, og hvis du ikke ønsker, skal du rette dem forsigtigt – de fleste vil respektere dine ønsker.

Ikke udtømmende men mit bidrag! 🙂

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *