최상의 답변
두 철자가 틀린 것은 아니며 둘 다 정확히 를 의미합니다. 같은 것 . 색상은 미국에서 사용되는 철자입니다. 색상은 다른 영어권 국가에서 사용됩니다.
- 색상 및 colour , 두 철자가 정확하다는 점에 유의하세요.
- 짧은 color 가 선호됩니다. 미국에서의 철자.
- 나머지 영어권 국가에서는 더 긴 형식 인 colour 를 사용합니다.
color 라는 단어는 당연히 라틴어 단어 color span에서 유래되었습니다. >. 고대 프랑스어 색상
의 버전 인 Anglo-Norman colur 을 통해 중세 영어로 입력되었습니다. 스팬>. 현재 미국식과 영국식의 철자 차이는 미국 사전 편집자 인 Noah Webster에게 있습니다. 언어에서 미국의 독립성과 정체성을 확립하기 위해 Webster는 1806 년에 출판 한 A Compendious Dictionary of the English Language 에서 여러 철자법 개혁을 구현했습니다.
색상 또는 색상 — 어떤 철자를 사용해야합니까?
사용할 철자를 선택할 수있는 몇 가지 방법이 있습니다. 예를 들어 출신 국가에서 널리 사용되는 철자를 선택할 수 있습니다. 미국인의 경우 color 를 사용하세요. 영연방 국가 출신이라면 색상 을 사용하세요. 영어가 모국어가 아닌 경우 배운 철자를 사용하십시오.
청중이 선호하는 철자를 따르도록 선택할 수도 있습니다. 미국인을 위해 글을 쓰는 경우 선호하는 철자를 사용하세요. 영국인, 호주인 또는 캐나다인을 위해 글을 쓰는 경우 선호하는 철자를 사용하세요.
아직 선택해야 할 내용이 확실하지 않거나 해외 시청자를 위해 글을 쓰는 경우 가장 좋은 방법은 철자 중 하나를 선택하고 그대로 유지하는 것입니다. 즉, 일관성을 선택하십시오.
답변
작성중인 문서가 영국 철자 표준을 준수해야하는 경우 “색상”을 사용하십시오. 작성중인 문서가 미국 철자 표준을 준수해야하는 경우 “색상”을 사용합니다.
정식적인 작성에서는 각 문서의 각 철자 규칙 (예 : 색상, 알루미늄, 설사, 소아과)을 유지하십시오. 영국 철자를 사용하여 동일한 문서로 이동하고, 미국 철자 규칙에 따라 색상, 알루미늄, 설사, 소아과는 동일한 문서로 이동합니다.
당신의 글이 형식적이지 않다면 아마도 그다지 중요하지 않을 것입니다. 나는 그들이 전에 섞인 것을 본 적이 있습니다. 어떤 경우에는 공식적인 문서에서도 문서의 주제가 미국과 영국의 내용을 비교하는 경우 일부러 혼합 할 수 있습니다.
안타깝게도 영어 학습자에게는 이러한 의미가 있습니다. 두 가지 다른 철자를 배우고 어느 것이 무엇인지 알아야합니다. 불행히도, 철자뿐만 아니라 문법, 어휘 및 발음도 미국 표준과 영국 표준간에 다릅니다. 원어민은 단순히 그들이 사는 지역 대회를 따를 것입니다. 일부 지역 (예 : 캐나다, 싱가포르 등)에서는 사용 표준이 현지에서도 혼동 될 수 있습니다. 그러나 다행히도 미국과 영국의 교육을받은 사용자들은 이것이 의사 소통에서 주요 문제가되지 않는다고 생각합니다.
이를 경험하는 유일한 언어는 영어가 아닙니다. 저는 현재 홍콩에 살고 있으며 간체 또는 번체 한자를 사용할지, 특정 위치에 공통적 인 용어를 사용할지 여부를 결정해야합니다. 나는 전에 말레이시아에 살았고 말레이어를 배운 다음 인도네시아로 출장을 가야했습니다. Bahasa Malaysia와 Bahasa Indonesia는 상호 이해가 가능하며 동일한 말레이어를 기반으로하지만 철자, 문법, 어휘 및 발음이 다릅니다. 나는 유럽 포르투갈어를 가르치는 언어 테이프를 들었고 때로는 포르투갈어로 진행되는 마카오 회의에 참석 한 후 한 달 동안 브라질을 여행했습니다. 나는 파리의 표준에 따라 프랑스어를 오랫동안 공부했지만 뉴욕에 살 때 몬트리올과 퀘벡을 자주 여행했습니다.
그리고 아랍어는 말할 것도없고 스페인어도 있습니다.
여러 국가에서 모국어로 사용되는 모든 언어는 서로 다른 표준과 규칙을 따릅니다.