Jakie jest pochodzenie sajgonki?


Najlepsza odpowiedź

Moja mama, antropolog zwrócił uwagę, że w każdej kulturze istnieje jakiś rodzaj pożywienia, w którym mięso lub owoce morza i warzywa są zawinięte w jakieś ciasto, ziarno lub podobne opakowanie. Powód jest prosty: jest to wygodny pokarm dla rolników do zabrania na pole, myśliwych na polowanie i rybaków na wyprawę w morze.

Sajgonki (myślę o odmiana wietnamska) zaczęło się jako skromny pokarm dla przybrzeżnych rybaków Wietnamu. Chiński eggroll zrobił to samo dla rolników z północnych Chin, gdzie pszenica jest bardziej rozpowszechniona niż ryż. Tak więc opakowanie ryżowe jest bardziej południowe Chiny i południowo-wschodnia Azja, a opakowanie pszenicy bardziej północne i wschodnie Chiny.

Uważa się, że artykuł spożywczy zwany sajgonką pochodzi z północnych i wschodnich Chin i miał owijkę pszenną, początkowo podobną do naleśnika. Był wypełniony świeżymi warzywami z pierwszych wiosennych zbiorów i świętował sezon, co dało początek nazwie.

Sajgonki kojarzyły się z Festiwalem Wiosny w Chinach, a także z innymi festiwalami. Były świeże lub smażone i kojarzone z różnymi festiwalami w różnych regionach i krajach.

Kiedy przeszli od sezonowego i festiwalowego jedzenia do bycia częścią żywności wyższej i średniej jakości, stała się częścią Dim Sum, chińskiego posiłku podawanego jako seria małych dań, wybranych a la carte.

W Stanach Zjednoczonych termin „bułka jajeczna” jest zwykle stosowany w odniesieniu do produktu smażonego w głębokim tłuszczu, a wiosną bułki są podawane świeże, lekko gotowane na parze lub smażone na patelni. Ogólnie rzecz biorąc, jeśli sama bułka nie jest smażona w głębokim tłuszczu, składniki są gotowane przed zawinięciem.

Odpowiedź

Około czterdzieści lat temu, kiedy Wietnamczycy przywieźli do USA z Wietnamu, w naszym mieście (pobliskiej bazie wojskowej) było ich wielu. Nasz kościół sponsorował kilka rodzin i przez lata byliśmy na dwóch lub trzech wietnamskich weselach. Powyższe danie podawały jako „sajgonki”. Jedyne jedzenie serwowane na weselach, które jako dziecko lubiłem. Surowe lub „ świeże sajgonki dostępne w tajskich restauracjach i wietnamskich sklepach z makaronem to bardzo nowe rzeczy, a powyższe rzeczy są teraz nazywane „ bułeczkami jajecznymi , podczas gdy tłuste, bardziej miękkie, dobrze nadziewane rzeczy nazywane kiedyś bułkami dużo) są coraz trudniejsze do znalezienia nawet w chińskich restauracjach.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *