セルビア語はラテン文字またはキリル文字を使用していますか?


ベストアンサー

両方。

いくつか言及する価値はありますが:

  1. キリル文字は公式です(セルビア共和国の憲法による)
  2. キリル文字とセルビア語のラテン文字の文字数は同じであり、両方とも同じように使用できます。 1つのアルファベットの各文字は、他のアルファベットの文字に直接マッピングできます。互いに比較すると、いくつかの文字は同じように見え、いくつかは異なっており、両方のアルファベットに同じ記号があるが、それらは異なる文字である例もあります。また、キリル文字では、すべての文字が1つの一意の記号で構成されていますが、ラテン文字では、実際には2つの文字(文字)の組み合わせとして作成される文字がいくつかあります。
  3. 通りでは、ほとんどの場合、観光客はキリル文字で書かれた単語をほとんど読むことができないため、ラテン文字で書かれた看板のある店に出くわします。笑い株
  • これは完全な変換マップです(ラテンアルファベット順):[ラテン文字(大文字、小)->キリル文字(大文字、小)]
  • A、a->А、аB、b->Б、бC、c->Ц、цČ、č->Ч、чĆ、ć->Ћ、ћD、d- >Д、дDž、dž->Џ、џĐ、đ->Ђ、ђE、e->Å、еF、f->Ф、фG、g->Г、гH、h->Х 、хI、i->И、иJ、j->Ј、јK、k->К、кL、l->Л、лLj、lj->Љ、љM、m->М、м N、n->Н、нNj、nj->Њ、њO、o->О、оP、p->П、пR、r->Р、рS、s->С、сŠ、 š->Ш、шT、t->Т、тU、u->У、уV、v->В、вZ、z->З 、зŽ、ž->Ж、ж

    • 両方のアルファベットで完全に同じ文字:[ラテン->キリル]

    A、a ->А、аE、e->Å、еJ、j->Ј、јO、o->О、о

    • 同じですが、わずかな違いがある文字: [ラテン->キリル]

    K、k->К、кM、m->М、мT、t->Т、т(唯一の違いはキリル、小さいこれらの文字は大文字のように書かれていますが、小さいフォントで書かれています)

    • 2つの文字/記号(ダイグラフ)を組み合わせて作成された文字:[ラテン(どの文字)->キリル]

    Dž、dž(「D」と「Ž」で構成)->Џ、џLj、lj(「L」と「J」で構成)->Љ 、љNj、nj(「N」と「J」で構成)->Њ、њ

    ここで言及する価値のあるもの:Đ、đ= Dj、dj(「D」と「D」で構成) 「j」)

    アクセント付きの文字が含まれていないキーボードでは、「Đ、đ」を除いて、ほとんどの場合、アクセントのない文字(Ć-> C、Dž-> Dz…)で記述されます。 -その文字は、2つの文字「D」と「J」の組み合わせとしても記述されます- Dj、dj(たとえば、Đokovićはドコビッチではなくジョコビッチと書かれています)

    • 他のアルファベットに存在するが、別の文字として存在する文字:[元のマッピング-説明(参照マッピング)]

    ラテン文字からキリル文字: C、c ->Ц、ц-ラテン文字の「C」はキリル文字と同じように記述されます「S」(S、s-> С、с P、p -> П、п-ラテン文字の「P」はキリル文字の「R」と同じように記述されます(R、r-> Р、р B 、b->Б、б-大文字のラテン文字「B」は大文字のキリル文字「V」と同じように記述されます(V、v-> В、в) H 、h->Х、х-大文字のラテン文字「H」は大文字のキリル文字「N」と同じように記述されます( N、n-> Н、н)

    キリル文字からラテン文字:S、s-> С、с-キリル文字の「S」はラテン文字の「C」と同じように記述されます( C、c -> Ц、ц)R、r-> Р、р-キリル文字の「R」はラテン語の「P」と同じように記述されます( P、p ->П、п)V、v-> В、в-大文字のキリル文字「V」が書かれている大文字のラテン語「B」と同じ( B 、b->Б、б)N、n-> Н、н-大文字のキリル文字「N」は大文字のラテン文字「H」と同じように記述されます( H 、h->Х、х)

    H、h-> Х、х-キリル文字の「H」は、英語の文字「X」と同じように書かれています( tはセルビア語に存在します)U、u->У、у-小さなキリル文字の「U」は英語の文字「Y」と同じように書かれています(そうではありません)セルビア語に存在します)

    クイックサイドノート:これにより、キリル文字とラテン文字の両方に似た単語がある場合に、興味深い状況が発生することがあります。たとえば、単語РАВAНは、キリル文字で読むとRAVAN /РАВAНですが、ラテン語で読むとPABAH /ПАБAХになるため、RAVAN->PABAH-РАВAН->ПАБAХ(?)(矢印はラテン文字からキリル文字への解釈)。もちろん、そのような状況では、単語の意味または文脈のいずれかによって結論を出します。この例では、キリル文字で書かれていることがわかります。キリル文字ではこの単語は「フラット」を意味し、ラテン語では何も意味しないためです。これのさらに良い例は、RESTORAN->PECTOPAH-РЕСТОРАН->ПЕЦТОПАХ(「レストラン」を意味する)です。

    編集:最近、私が書いたものの素晴らしい例である本当に興味深い写真を見ました。上記で、以前は考えていなかったことを少しうらやましく思っています。

    これは兆候です誰かがその市場の立場に立った。括弧内に翻訳されているのは「ћирилица」(キリル文字で書かれた「キリル文字」という単語)です。上記の単語は、読んだアルファベットに応じて2つの方法で解釈できるため、明確にするためにあります。

    • キリル文字で読んだ場合、単語はセルビア語であるРЕН/ RENです。ホースラディッシュの場合。
    • ラテン語で読むと、単語はПЕХ/ PEHです。これは、セルビア語で不運な出来事、不運を意味します。

    次に進みます。

    • セルビア語には存在しない英語のアルファベットからの文字:[英語の文字-セルビア語での参照方法]

    Q、q-ku(またはkju、英語とほぼ同じ発音)W、w –duplo v(「duplo」はセルビア語で「double」を意味します。「W」は「doubleu」ではなく「doublev」として扱います。英語)X、x-iks(「eex」のように発音されると思います)Y、y-ipsilon(「ypsilon」のように発音され、ドイツ語で発音されるのと同じです)

    セルビア語のアルファベットからの文字英語には存在しません:[ラテン語-発音の説明]

    Č、č- ch alk、la tch Ć、ć-英語でこの文字に相当するものは実際にはないと言う人もいます。これは、より柔らかい「Č、č」のようなもので、おそらく t une 、 ch imney、または南スラブのアスリートに精通している場合は、姓のほとんどが「-ić」で終わります(Đoković、 Ibrahimovi ć、Rakiti ć) Dž、dž-e dge g in、 j u dge Đ、đ-

    j uice、 g erm Lj、lj –ha ly ard、bi lli ard、mi lli on Nj、nj –o ni on、ca ny onŠ、š- sh ut、 s ugar、 sh opŽ、 ž–plea s ure、vi s ion

    回答

    どちらも、キリル文字は公式ですが。誰もが両方のアルファベットで読み書きすることを知っています。

    ラテンアルファベットは商業およびインターネットの分野を支配し、キリル文字は手書きおよび教育の分野を支配します。

    たとえばキリル文字は手書き(特に筆記体)で支配的です。過去20年間の子供たちは、幼稚園から大学までキリル文字でほぼ独占的に指導されていますが、中年の人々はラテン文字をより多く使用しています。すべての試験、科学文献、エッセイ、論文、公式文書、請求書、最も高く評価されている新聞、教科書、多くの道路標識などはキリル文字です。

    ただし、特にインターネット上のメッセージやコメントはほとんどラテン語です。 、fb投稿のアルファベットは、投稿の状況と目的によって異なります。国営テレビ局や地域的に重要なテレビ局はすべてキリル文字ですが、ほとんどのテレビ局はラテン語を使用しています。タブロイド紙はラテン語です。

    一方、人気のあるセルビア語のfbミームページはますますキリル文字になっています。ラテンアルファベットの圧倒的な使用は、ラテン語の特定の好みではなく、コンピューター上でENとSRを絶えず切り替える必要があるという煩わしさによるものかもしれません。ラテン語の使用自体は、現代性の兆候、または以前のスクリプトからラテン語に移行する一部の国で一般的であったと私が知っているようなものとは考えられていません。

    セルビアのインターネット文化が形成されたときセルビア語版キリル文字とラテン文字はデフォルトでは利用できなかったため、ラテン文字を使用しませんでした。

    FBのステータスが特定の重みを与えられることを目的としている場合、FBの若い人々の間で増加傾向に気づき始めました。より厳粛で、「哲学的」または愛国的な性質で、キリル文字で書かれています。壁の落書き(英語の落書きは数えません)でさえ、多かれ少なかれ50/50です。おそらく、サッカーファンは主にキリル文字でペイントをスプレーしているからです。 / p>

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です