세르비아어는 라틴어 또는 키릴 문자를 사용합니까?


최상의 답변

둘 다.

몇 가지 언급 할 가치가 있지만 :

  1. 키릴 자모는 공식적입니다 (세르비아 공화국 헌법에 의거)
  2. 키릴 자모와 세르비아 라틴어 모두 동일한 수의 문자를 갖고 있기 때문에 둘 다 동일하고 완전히 동일한 방식으로 사용할 수 있습니다. 한 알파벳의 각 문자를 다른 알파벳의 문자에 직접 매핑 할 수 있습니다. 서로에 비해 어떤 글자는 똑같아 보이고, 어떤 글자는 다르며, 두 알파벳에 같은 기호가 있지만 다른 글자 인 경우도 있습니다. 또한 키릴 문자에서는 모든 문자가 하나의 고유 한 기호로 구성되는 반면 라틴어에서는 실제로 두 문자 (digraphs)의 조합으로 만들어진 몇 개의 문자가 있습니다.
  3. 거리에서 가장 가능성이 높은 관광객들은 대부분 키릴 문자를 읽을 수 없기 때문에 라틴어로 쓰여진 간판이있는 상점으로 뛰어 들었습니다.
  4. 누군가 텍스트, 문장 또는 단어를 쓸 때 두 알파벳을 섞으면 그는 문맹으로 간주됩니다. 웃음 스톡
  • 다음은 전체 변환 맵입니다 (라틴 알파벳 순서) : [Latin letter (Capital, small)-> Cyrillic letter (Capital, small)]
  • A, a-> А, а B, b-> Б, б C, c-> Ц, ц Č, č-> Ч, ч Ć, ć-> Ћ, ћ D, d- > Д, д Dž, dž-> Џ, џ Đ, đ-> Ђ, ђ E, e-> Е, е F, f-> Ф, ф G, g-> Г, г H, h-> Х , х I, i-> И, и J, j-> Ј, ј K, k-> К, к L, l-> Л, л Lj, lj-> Љ, љ M, m-> М, м N, n-> Н, н Nj, ​​nj-> Њ, њ O, o-> О, о P, p-> П, п R, r-> Р, р S, s-> С, с Š, š-> Ш, ш T, t-> Т, т U, u-> У, у V, v-> В, в Z, z-> З , з Ž, ž-> Ж, ж

    • 두 알파벳에서 완전히 동일한 문자 : [Latin-> Cyrillic]

    A, a -> А, а E, e-> Е, е J, j-> Ј, ј O, o-> О, о

    • 동일하지만 약간의 차이가있는 편지 : [라틴 문자-> 키릴 문자]

    K, k-> К, к M, m-> М, м T, t-> Т, т (유일한 차이는 키릴 문자, 작은 이 문자는 대문자처럼 작성되지만 더 작은 글꼴로 작성됩니다.)

    • 2 개의 문자 / 기호 (digraphs)를 조합하여 만든 문자 : [라틴어 (어떤 문자)-> 키릴 문자 ]

    Dž, dž ( “D”및 “Ž”로 구성)-> Џ, џ Lj, lj ( “L”및 “J”로 구성)-> Љ , љ Nj, nj ( “N”및 “J”로 구성)-> Њ, њ

    여기서 언급 할 가치가있는 사항 : Đ, đ = Dj, dj ( “D”및 “J”)

    악센트가있는 문자가 포함되지 않은 키보드에서는 “Đ, đ”를 제외하고 대부분 문자가없는 상태로 작성됩니다 (Ć-> C, Dž-> Dz…). -그 글자는 “D”와 “J”두 글자의 조합으로 작성됩니다.- Dj, dj (예 : Đoković는 Dokovic가 아니라 Djokovic로 작성 됨)

    • 다른 알파벳으로 존재하지만 다른 문자로 표시되는 편지 : [원본 매핑-설명 (참조 매핑)]

    라틴에서 키릴 자모 : C, c -> Ц, ц-라틴어 “C”는 키릴 자모와 동일하게 작성됩니다. “S”(S, s-> С, с ) P, p -> П, п-라틴어 “P”는 키릴 문자 “R”과 동일하게 작성됩니다 (R, r-> Р, р ) B , b-> Б, б-대문자 라틴어 “B”는 대문자 키릴 문자 “V”와 동일하게 작성됩니다 (V, v-> В , в) H , h-> Х, х-대문자 라틴어 “H”는 대문자 키릴 문자 “N”( N, n-> Н , н)

    키릴 자모-라틴 : S, s-> С, с -키릴 문자 S는 라틴어 C와 동일하게 작성됩니다 ( C, c -> Ц, ц) R, r-> Р, р -키릴 문자 “R”은 라틴어 “P”와 동일하게 기록됩니다 ( P, p -> П, п) V, v-> В , в-대문자 키릴 문자 “V”가 기록됨 대문자 라틴어 “B”와 동일 ( B , b-> Б, б) N, n-> Н , н-대문자 키릴 문자 “N”은 대문자 라틴어 “H”와 동일하게 작성됩니다 ( H , h-> Х, х).

    H, h-> Х, х -키릴 문자 “H”는 영어 문자 “X”와 동일하게 작성됩니다. t 세르비아어에 존재하지 않음) U, u-> У, у -작은 키릴 문자“U”는 영어 문자“Y”와 동일하게 쓰여집니다. 세르비아어로 존재합니다.)

    간략한 참고 사항 : 키릴 문자와 라틴어 단어 둘 다처럼 보이는 단어가있는 흥미로운 상황을 만들 수 있습니다. 예를 들어 РАВAН라는 단어는 키릴 문자로 읽으면 RAVAN / РАВAН이지만 라틴어로 읽으면 PABAH / ПАБAХ가됩니다. 따라서 RAVAN-> PABAH-РАВAН-> ПАБAХ (?) (화살표가 라틴어에서 키릴 문자로 해석). 물론 그러한 상황에서는 단어의 의미 나 문맥에 따라 결론을 내립니다. 이 예에서 우리는 그것이 키릴 자모로 쓰여졌다는 것을 압니다. 키릴 자모에서이 단어는 “평면”을 의미하고 라틴어에서는 아무 의미가 없기 때문입니다.이에 대한 더 좋은 예는 RESTORAN-> PECTOPAH-РЕСТОРАН-> ПЕЦТОПАХ ( “레스토랑”을 의미)입니다.

    편집 : 최근에 제가 쓴 좋은 예인 정말 흥미로운 사진을 봤습니다. 위에서 생각하지 못했던 사실이 조금 부럽습니다.

    이것은 신호입니다. 누군가가 시장 스탠드에 올랐다. 괄호 안에는“ћирилица”(키릴 자모로 쓰여진 단어“키릴 자모”)라고되어 있습니다. 위의 단어는 어떤 알파벳으로 읽었는지에 따라 두 가지 방식으로 해석 될 수 있기 때문에 설명을 위해 여기에 있습니다.

    • 키릴 문자로 읽는 경우 단어는 세르비아어 인 РЕН / REN입니다. 양 고추 냉이.
    • 라틴어로 읽으면 단어는 ПЕХ / PEH입니다. 세르비아어는 불운 한 사건, 불운을 뜻합니다.

    지금 넘어가겠습니다.

    • 세르비아어에 존재하지 않는 영어 알파벳 문자 : [영어 문자-세르비아어에서 참조되는 방식]

    Q, q-ku ( 또는 kju, 영어에서와 거의 동일하게 발음 됨) W, w-duplo v ( “duplo”는 세르비아어로 “double”을 의미합니다. “W”는 “double u”가 아닌 “double v”로 취급됩니다. 영어) X, x-iks ( “eex”처럼 발음 됨) Y, y-ipsilon (독일어로 발음되는 것과 유사한 “ypsilon”처럼 발음 됨)

    t exist in English : [라틴어-발음하는 방법 설명]

    Č, č- ch alk, la tch Ć, ć-일부는 영어로 된이 문자에 해당하는 문자가 없다고 말하며 더 부드러운 “Č, č”, 아마도 t une , ch imney 또는 일부 South Slavic 운동 선수와 친근한 경우 대부분의 성은 “-ić”로 끝납니다 (Đokovi ć, Ibrahimovi ć , Rakiti ć ) Dž, dž-e dge , g in, j u dge Đ, đ-

    j uice, g erm Lj, lj-ha ly ard, bi lli ard, mi lli on Nj, nj -o ni , ca ny Š, š- sh ut, s ugar, sh op Ž, ž-plea ure, vi 이온

    답변

    키릴 문자가 공식적이지만 둘 다입니다. 모두가 두 알파벳으로 읽고 쓰는 것을 알고 있습니다.

    라틴 알파벳은 상업 및 인터넷 영역을 지배하고 키릴 문자는 필기 및 교육 영역을 지배합니다.

    예를 들어 키릴 문자는 필기체 (특히 필기체)에서 지배적입니다. 지난 20 년 동안의 아이들은 유치원에서 대학에 이르기까지 거의 전적으로 키릴 문자로 교육을 받았지만 중년층은 라틴어를 더 많이 사용합니다. 모든 시험, 과학 문헌, 에세이, 논문, 공식 문서, 청구서, 가장 유명한 신문, 교과서, 많은 도로 표지판 등은 키릴 문자로되어 있습니다.

    특히 인터넷의 메시지와 댓글은 대부분 라틴어로되어 있습니다. , fb 게시물의 알파벳은 게시물의 상황과 목적에 따라 다릅니다. 대부분의 TV 방송국은 라틴어를 사용하지만 국가 소유 또는 지역적으로 중요한 방송국은 모두 키릴 문자입니다. 타블로이드는 라틴어로되어 있습니다.

    반면 인기있는 Serb fb meme 페이지는 점점 키릴 문자로되어 있습니다. 라틴 알파벳의 압도적 인 사용은 라틴어에 대한 특정 선호가 아니라 컴퓨터에서 EN과 SR 사이를 지속적으로 전환해야하는 번거 로움 때문일 수 있습니다. 라틴어의 사용 자체는 근대성의 표시로 생각되지 않습니다. 이전 대본에서 라틴어로 전환하는 일부 국가에서 흔히 볼 수 있었던 것과 같은 것입니다.

    세르비아의 인터넷 문화가 세르비아 버전으로 형성되었을 때 cirylic과 latin은 기본적으로 제공되지 않았으므로 분음 부호없이 라틴어를 사용했습니다.

    FB의 젊은 사람들 사이에서 FB 상태가 특정 가중치를 부여하거나 더 엄숙하고 “철학적”이거나 애국적인 성격을 띠며 키릴 문자로 쓰여 있습니다. 벽에 걸린 낙서 (영어로 된 것 제외)조차도 축구 팬들이 대부분 키릴 문자로 페인트를 뿌렸 기 때문에 아마도 50/50 정도일 것입니다.

    간단히 말하면 디그 라피아는 사물이 서있을 때 굳건 해집니다.

    답글 남기기

    이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다